“槐阴渐成翠幄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“槐阴渐成翠幄”全诗
羡锦绣为心,冰霜作操,仁义*庐。
门前扫清俗轨,自熙然、瓮牖与绳枢记我蓬弧寓情翰墨欢娱。
驱车。
特地致函书。
高义渺江湖。
悄梦断?鸾,盟深鸥鹭,闲适从渠。
槐阴渐成翠幄,看庭前、莺过引新雏。
岁岁期君一醉,相忘非我非鱼。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花慢》张伯淳 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢·次唐格齐韵尽交游满眼》是元代张伯淳创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
次唐格齐韵尽交游满眼,
岁寒者,果谁欤。
羡锦绣为心,冰霜作操,
仁义*庐。
门前扫清俗轨,自熙然、瓮牖与绳枢记我蓬弧寓情翰墨欢娱。
驱车。特地致函书。
高义渺江湖。
悄梦断?鸾,盟深鸥鹭,闲适从渠。
槐阴渐成翠幄,看庭前、莺过引新雏。
岁岁期君一醉,相忘非我非鱼。
诗意:
这首诗词表达了作者对交游友谊的思考和追求。他观察到周围的人们都在追逐名利,但他却向往高尚的品质和冷静的态度。他希望能摆脱纷扰,追求内心的平静和真诚。他以自己的居所为中心,清除外界的浮躁,追求内心的宁静和自在。他与朋友们保持联系,以书信表达思念之情。他相信高尚的品德和追求是无限广阔的,超越了江湖的狭隘。他追求的是内心的宁静和自由,而非追逐虚浮的名利。他观察到自然的变化,槐树的荫蔽渐渐形成绿色的帷幕,看着庭院前的鸟儿引导新生的雏鸟。他希望每年都能与朋友们共度美好时光,忘却世俗的纷扰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对高尚品德和真诚友谊的追求。他对纷扰世俗的扫除和内心的宁静展现了一种独立自主的精神。通过观察自然的变化,他传达了对美好时光和友谊的期待。诗中的意象和比喻都很生动,如锦绣、冰霜、瓮牖、绳枢等,突出了作者对高尚品德和真诚友谊的珍视。整首诗词给人一种宁静、淡泊的感觉,让人感受到作者追求内心自由和真诚交往的追求。通过对尘世纷扰的抛却,他将焦点放在了内心的宁静和真挚情感上,表达了对友谊的珍视和对高尚品德的向往。
“槐阴渐成翠幄”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
cì táng gé qí yùn jǐn jiāo yóu mǎn yǎn, suì hán zhě, guǒ shuí yú.
次唐格齐韵尽交游满眼,岁寒者,果谁欤。
xiàn jǐn xiù wèi xīn, bīng shuāng zuò cāo, rén yì lú.
羡锦绣为心,冰霜作操,仁义*庐。
mén qián sǎo qīng sú guǐ, zì xī rán wèng yǒu yǔ shéng shū jì wǒ péng hú yù qíng hàn mò huān yú.
门前扫清俗轨,自熙然、瓮牖与绳枢记我蓬弧寓情翰墨欢娱。
qū chē.
驱车。
tè dì zhì hán shū.
特地致函书。
gāo yì miǎo jiāng hú.
高义渺江湖。
qiāo mèng duàn? luán, méng shēn ōu lù, xián shì cóng qú.
悄梦断?鸾,盟深鸥鹭,闲适从渠。
huái yīn jiàn chéng cuì wò, kàn tíng qián yīng guò yǐn xīn chú.
槐阴渐成翠幄,看庭前、莺过引新雏。
suì suì qī jūn yī zuì, xiāng wàng fēi wǒ fēi yú.
岁岁期君一醉,相忘非我非鱼。
“槐阴渐成翠幄”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。