“留著归囊三百首”的意思及全诗出处和翻译赏析

留著归囊三百首”出自元代张之翰的《江城子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú zhe guī náng sān bǎi shǒu,诗句平仄:平平平平仄仄。

“留著归囊三百首”全诗

《江城子》
道途急急莫留骖。
敝尘衫。
困如酣。
二载徐州,刚唤作髯参。
长记秋风吹别酒,君向北,我来南。
来时霜未落寒潭。
正山岚。
便平探。
尝遍闽中新荔不论柑。
留著归囊三百首,都直待,见君谈。

更新时间:2024年分类: 江城子

《江城子》张之翰 翻译、赏析和诗意

《江城子·道途急急莫留骖》是元代诗人张之翰创作的一首词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道途急急莫留骖。
敝尘衫。困如酣。
二载徐州,刚唤作髯参。
长记秋风吹别酒,君向北,我来南。
来时霜未落寒潭。
正山岚。便平探。
尝遍闽中新荔不论柑。
留著归囊三百首,都直待,见君谈。

诗意:
这首词描绘了词人旅途匆忙的情景。词人身穿破旧的衣衫,疲惫不堪。他曾在徐州逗留了两年,被人戏称为"髯参"。他长久地记得秋风吹送离别时的酒宴,你向北方去,而我向南方来。当他来到时,寒霜还未落在冰冷的湖泊上。山上弥漫着薄雾,他轻轻地探望着。他品尝了闽中的新鲜荔枝,不论是柑橘。他将三百首诗留在行囊中,都等待着与你见面时的谈论。

赏析:
这首词以简洁而流畅的语言描绘了旅途中的景象和词人的心情。词人的衣衫破旧,疲惫不堪,道路匆忙,表达了他在旅途中的辛劳和焦虑。他对离别时的酒宴记忆犹新,表现出对友情和别离的思念之情。词人的旅途经过了寒霜未落的湖泊,山上弥漫着薄雾,给人一种清冷幽静的感觉。他品尝了闽中的新鲜水果,表现出对新事物的好奇和愉悦。最后,他将三百首诗带在行囊中,期待与你见面时的交流和分享,显示出他对诗歌创作和与人分享心得的热情。

整首词描绘了旅途中的景色和词人的心情,通过对细节的描写和感慨的抒发,表达了词人对友情、离别、旅行和创作的思考和情感。这首词以简洁明快的语言,深情地揭示了人在旅途中的辛苦、思念和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留著归囊三百首”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ
江城子

dào tú jí jí mò liú cān.
道途急急莫留骖。
bì chén shān.
敝尘衫。
kùn rú hān.
困如酣。
èr zài xú zhōu, gāng huàn zuò rán cān.
二载徐州,刚唤作髯参。
zhǎng jì qiū fēng chuī bié jiǔ, jūn xiàng běi, wǒ lái nán.
长记秋风吹别酒,君向北,我来南。
lái shí shuāng wèi luò hán tán.
来时霜未落寒潭。
zhèng shān lán.
正山岚。
biàn píng tàn.
便平探。
cháng biàn mǐn zhōng xīn lì bù lùn gān.
尝遍闽中新荔不论柑。
liú zhe guī náng sān bǎi shǒu, dōu zhí dài, jiàn jūn tán.
留著归囊三百首,都直待,见君谈。

“留著归囊三百首”平仄韵脚

拼音:liú zhe guī náng sān bǎi shǒu
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留著归囊三百首”的相关诗句

“留著归囊三百首”的关联诗句

网友评论


* “留著归囊三百首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留著归囊三百首”出自张之翰的 (江城子·道途急急莫留骖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。