“醉里坡仙曾遇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉里坡仙曾遇”全诗
彼区区、斜门枉迳,少人知处。
从得君词惊且讶,醉里坡仙曾遇。
是梦里、稼翁教汝。
玉尺金刀俱在手,把天机云锦裁成句。
才落纸,便传去。
笔头不用空豪怒。
也应须、梨花缟夜,海棠红雨。
一曲离歌悲壮处,不觉人间三鼓。
有幽壑、潜蛟起舞。
休道此情天不管,怕余音袅袅无人许。
风送入,渡江橹。
更新时间:2024年分类: 金缕曲
《金缕曲 送可与,即用其韵》张之翰 翻译、赏析和诗意
《金缕曲 送可与,即用其韵》是元代张之翰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乐府宁无路。
彼区区、斜门枉迳,少人知处。
从得君词惊且讶,醉里坡仙曾遇。
是梦里、稼翁教汝。
玉尺金刀俱在手,把天机云锦裁成句。
才落纸,便传去。
笔头不用空豪怒。
也应须、梨花缟夜,海棠红雨。
一曲离歌悲壮处,不觉人间三鼓。
有幽壑、潜蛟起舞。
休道此情天不管,怕余音袅袅无人许。
风送入,渡江橹。
诗意:
《金缕曲 送可与,即用其韵》描绘了一个离别的场景。诗人称赞了友人的词作,并表达了对友人的思念。诗中通过描绘华丽的景物和情感的起伏,表达了离愁别绪和对友人才华的赞美。
赏析:
这首诗词运用了华丽的辞藻和形象的描绘,给人一种豪放的感觉。诗人通过描绘斜门枉迳、梨花缟夜、海棠红雨等意象,创造了一个美丽而富有诗意的场景。诗中表达了对友人才华的赞美,将友人比作醉里坡仙,将其词作比作把天机云锦裁成句,显示出友人的才华和艺术成就。诗人对友人的赞美和思念贯穿整首诗,表达了离别时的伤感和离愁别绪。诗末的余音袅袅无人许,表达了对友人才华的担心和忧虑。
整首诗词音韵优美,运用了对仗、押韵等修辞手法,使诗词更加优雅动人。通过细腻的描写和丰富的意象,传达了诗人对友人才华的赞美和思念之情,展现了作者豪放的情感和对艺术的追求。这首诗词在元代乐府诗的传统上创新,形成了独特的风格,具有一定的艺术价值。
“醉里坡仙曾遇”全诗拼音读音对照参考
jīn lǚ qǔ sòng kě yǔ, jí yòng qí yùn
金缕曲 送可与,即用其韵
yuè fǔ níng wú lù.
乐府宁无路。
bǐ qū qū xié mén wǎng jìng, shǎo rén zhī chù.
彼区区、斜门枉迳,少人知处。
cóng dé jūn cí jīng qiě yà, zuì lǐ pō xiān céng yù.
从得君词惊且讶,醉里坡仙曾遇。
shì mèng lǐ jià wēng jiào rǔ.
是梦里、稼翁教汝。
yù chǐ jīn dāo jù zài shǒu, bǎ tiān jī yún jǐn cái chéng jù.
玉尺金刀俱在手,把天机云锦裁成句。
cái luò zhǐ, biàn chuán qù.
才落纸,便传去。
bǐ tóu bù yòng kōng háo nù.
笔头不用空豪怒。
yě yīng xū lí huā gǎo yè, hǎi táng hóng yǔ.
也应须、梨花缟夜,海棠红雨。
yī qǔ lí gē bēi zhuàng chù, bù jué rén jiān sān gǔ.
一曲离歌悲壮处,不觉人间三鼓。
yǒu yōu hè qián jiāo qǐ wǔ.
有幽壑、潜蛟起舞。
xiū dào cǐ qíng tiān bù guǎn, pà yú yīn niǎo niǎo wú rén xǔ.
休道此情天不管,怕余音袅袅无人许。
fēng sòng rù, dù jiāng lǔ.
风送入,渡江橹。
“醉里坡仙曾遇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。