“爱诗酒追随”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱诗酒追随”出自元代魏初的《木兰花慢 次韵奉答刘兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ài shī jiǔ zhuī suí,诗句平仄:仄平仄平平。

“爱诗酒追随”全诗

《木兰花慢 次韵奉答刘兄》
记汉皋亭上,从别后、几秋风。
爱诗酒追随,衣冠雅重,车骑雍容。
回头白云汾水,又传将、淮海避青*。
官府年来有禁,音书未易相通。
肝肠如铁气如虹。
佳句入清雄问渭北江东,暮云春树,此意谁同。
虚名百年惭愧,赖吾乡、风味近河东。
几日凤凰山下,鸡豚社酒迎逢。

更新时间:2024年分类: 木兰花

《木兰花慢 次韵奉答刘兄》魏初 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢 次韵奉答刘兄》是元代魏初创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在汉皋亭上,记得从别后已经过了几个秋天的风。我热爱诗和酒,追随它们,衣冠整齐,庄重高雅,车骑整装待发。回头看,白云和汾水,又传来淮海的消息。官府多年来实行禁令,音信不易相通。我的心肠坚硬如铁,气势如虹。佳句进入了清雄的诗句中,询问渭北和江东的事情,晚云和春天的树木,这些意境有谁能共鸣。虚名百年,我感到羞愧,但我仍然依赖着我家乡的风味,与河东相近。在凤凰山下度过几天,鸡豚社的酒款待着我的到来。

诗意:
这首诗词以描绘作者离别多年后重逢的场景为背景,表达了作者对诗酒雅重生活的追求,并对乡土风味的依恋之情。诗中通过对自然景物和生活琐事的描写,展现了作者对生活的热爱和对诗意的追求,同时也表达了对虚名的反思和对故乡的眷恋之情。

赏析:
这首诗词以清丽的语言和流畅的韵律展示了作者对诗酒雅重生活的追求。通过描绘回头看到的白云、汾水和传来的淮海消息,表达了作者对远方的思念和对旅途中变化的触动。同时,作者也流露出对文化交流受限的遗憾和对音信不通的痛苦。在最后几句中,作者表达了对虚名的反思,感到百年虚名的愧疚。然而,他仍然依赖着家乡的风味,与河东相近,表现出对故乡的眷恋和对本土文化的喜爱。

整首诗词以自然景物和生活场景为背景,抒发了作者对诗意生活和乡土风味的追求,同时也蕴含着对人情世故和现实局限的思考。通过独特的描写手法和韵律的运用,使诗词语言优美流畅,给人以愉悦的阅读感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱诗酒追随”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn cì yùn fèng dá liú xiōng
木兰花慢 次韵奉答刘兄

jì hàn gāo tíng shàng, cóng bié hòu jǐ qiū fēng.
记汉皋亭上,从别后、几秋风。
ài shī jiǔ zhuī suí, yì guān yǎ zhòng, chē qí yōng róng.
爱诗酒追随,衣冠雅重,车骑雍容。
huí tóu bái yún fén shuǐ, yòu chuán jiāng huái hǎi bì qīng.
回头白云汾水,又传将、淮海避青*。
guān fǔ nián lái yǒu jìn, yīn shū wèi yì xiāng tōng.
官府年来有禁,音书未易相通。
gān cháng rú tiě qì rú hóng.
肝肠如铁气如虹。
jiā jù rù qīng xióng wèn wèi běi jiāng dōng, mù yún chūn shù, cǐ yì shuí tóng.
佳句入清雄问渭北江东,暮云春树,此意谁同。
xū míng bǎi nián cán kuì, lài wú xiāng fēng wèi jìn hé dōng.
虚名百年惭愧,赖吾乡、风味近河东。
jǐ rì fèng huáng shān xià, jī tún shè jiǔ yíng féng.
几日凤凰山下,鸡豚社酒迎逢。

“爱诗酒追随”平仄韵脚

拼音:ài shī jiǔ zhuī suí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱诗酒追随”的相关诗句

“爱诗酒追随”的关联诗句

网友评论


* “爱诗酒追随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱诗酒追随”出自魏初的 (木兰花慢 次韵奉答刘兄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。