“灯火看儿夜煮茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灯火看儿夜煮茶”出自元代魏初的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dēng huǒ kàn ér yè zhǔ chá,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。
“灯火看儿夜煮茶”全诗
《浣溪沙》
灯火看儿夜煮茶。
琴丝香饼伴生涯。
秋霜元不点宫鸦。
十月好风吹雪霁,一天春意入梅花。
寿星人指示仙家。
琴丝香饼伴生涯。
秋霜元不点宫鸦。
十月好风吹雪霁,一天春意入梅花。
寿星人指示仙家。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙》魏初 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是元代魏初创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灯火看儿夜煮茶,
琴丝香饼伴生涯。
秋霜元不点宫鸦,
十月好风吹雪霁,
一天春意入梅花。
寿星人指示仙家。
诗意:
这首诗描绘了一个意境深远的场景。诗人在夜晚点着灯火,看着孩子煮茶。他用琴声和香饼陪伴自己的生活。秋天的霜并没有触动到宫殿上的乌鸦。十月里,美好的秋风吹散了雪,天空放晴,春天的气息渗透到梅花中。诗中还提到,仙人指引着长寿之星。
赏析:
《浣溪沙》通过细腻的描写,展现了一幅幽静而美好的画面。诗人将生活琐事与自然景物巧妙地结合在一起。灯火、茶水和琴声营造出温馨宁静的氛围。秋霜未能触动宫鸦,表达了一种高洁之气。秋风吹雪霁,春意入梅花,展示了季节的变迁和生命的循环。最后一句提到寿星和仙人,给诗词增添了神秘和超脱尘世的意味。
整首诗以简练的语言、含蓄的意象,表达了对美好生活和自然的赞美,同时也渗透着对超越尘世的向往。诗词将现实与理想相结合,使读者沉浸在诗人的意境中,感受到一种宁静与超然的境界。
“灯火看儿夜煮茶”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
dēng huǒ kàn ér yè zhǔ chá.
灯火看儿夜煮茶。
qín sī xiāng bǐng bàn shēng yá.
琴丝香饼伴生涯。
qiū shuāng yuán bù diǎn gōng yā.
秋霜元不点宫鸦。
shí yuè hǎo fēng chuī xuě jì, yì tiān chūn yì rù méi huā.
十月好风吹雪霁,一天春意入梅花。
shòu xīng rén zhǐ shì xiān jiā.
寿星人指示仙家。
“灯火看儿夜煮茶”平仄韵脚
拼音:dēng huǒ kàn ér yè zhǔ chá
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“灯火看儿夜煮茶”的相关诗句
“灯火看儿夜煮茶”的关联诗句
网友评论
* “灯火看儿夜煮茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯火看儿夜煮茶”出自魏初的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。