“谢携酒扶花”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢携酒扶花”出自元代胡祗*的《木兰花慢 酬宋炼师赠梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè xié jiǔ fú huā,诗句平仄:仄平仄平平。

“谢携酒扶花”全诗

《木兰花慢 酬宋炼师赠梅》
爱清香束影,问谁识,几寒心。
称月底溪桥,水边篱落,雪后园林。
仙家亦怜幽独,美玉堂、温水静相寻。
写影华光醉墨,招魂和靖清吟。
陶*官罢杜门深。
门客欲谁临。
谢携酒扶花,敲门见过,一洗尘襟。
挥亳径酬雅意,弃醉来、忘却雪盈*。
更结松*高会,从渠桃李繁阴。

更新时间:2024年分类: 木兰花

《木兰花慢 酬宋炼师赠梅》胡祗* 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢 酬宋炼师赠梅》是元代胡祗所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

爱清香束影,问谁识,几寒心。
我爱上木兰花的清香和它随风飘扬的影子,想问问谁能理解其中的意味,我内心经历了多少寒冷的孤独。

称月底溪桥,水边篱落,雪后园林。
我走过月光下的溪桥,看着水旁的篱笆和雪后的园林。

仙家亦怜幽独,美玉堂、温水静相寻。
即使仙家也会怜悯我的孤独,像美玉堂一样温柔的水悄然相聚。

写影华光醉墨,招魂和靖清吟。
我用墨写下木兰花的影子和华美的光芒,唤起了灵魂和平静的吟唱。

陶*官罢杜门深。门客欲谁临。
陶官已经辞去官职,深居在自己的家中。不知道那些门客将要去拜访谁。

谢携酒扶花,敲门见过,一洗尘襟。
谢官带着酒来辅佐花朵,敲响门扉与我相见,这样一来,我的尘衣就洗净了。

挥亳径酬雅意,弃醉来、忘却雪盈*。
摆脱狭窄的小径,以回应雅致的品味,放弃醉意前来,忘却了覆满雪的景色。

更结松*高会,从渠桃李繁阴。
更加紧密地结交高尚的人,与他们一起欣赏松树和桃李的茂盛阴影。

这首诗词以优美的语言描绘了木兰花的清香、景色和意境,表达了作者内心深处的孤独和对高雅境界的追求。通过与自然的交融和与美好事物的互动,作者试图超越尘世的繁杂,寻找心灵的宁静和满足。诗中运用了丰富的意象和抒情手法,展示了元代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢携酒扶花”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn chóu sòng liàn shī zèng méi
木兰花慢 酬宋炼师赠梅

ài qīng xiāng shù yǐng, wèn shuí shí, jǐ hán xīn.
爱清香束影,问谁识,几寒心。
chēng yuè dǐ xī qiáo, shuǐ biān lí luò, xuě hòu yuán lín.
称月底溪桥,水边篱落,雪后园林。
xiān jiā yì lián yōu dú, měi yù táng wēn shuǐ jìng xiāng xún.
仙家亦怜幽独,美玉堂、温水静相寻。
xiě yǐng huá guāng zuì mò, zhāo hún hé jìng qīng yín.
写影华光醉墨,招魂和靖清吟。
táo guān bà dù mén shēn.
陶*官罢杜门深。
mén kè yù shuí lín.
门客欲谁临。
xiè xié jiǔ fú huā, qiāo mén jiàn guò, yī xǐ chén jīn.
谢携酒扶花,敲门见过,一洗尘襟。
huī bó jìng chóu yǎ yì, qì zuì lái wàng què xuě yíng.
挥亳径酬雅意,弃醉来、忘却雪盈*。
gèng jié sōng gāo huì, cóng qú táo lǐ fán yīn.
更结松*高会,从渠桃李繁阴。

“谢携酒扶花”平仄韵脚

拼音:xiè xié jiǔ fú huā
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢携酒扶花”的相关诗句

“谢携酒扶花”的关联诗句

网友评论


* “谢携酒扶花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢携酒扶花”出自胡祗*的 (木兰花慢 酬宋炼师赠梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。