“应飞熊佳兆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应飞熊佳兆”全诗
论少日才名,遐龄劲节,合擅中朝。
文章在公余事,快笔端、云海□风涛。
四海名卿奇士,百年齐入钧陶。
笑将经济让儿曹。
万事一秋毫。
享内相尊荣,金莲画烛,宫锦朝袍。
投壶雅歌文会,尽百杯、春色醉仙桃。
好为升平强健,宾从东岱南郊。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花慢 庆翰长八十》胡祗* 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 庆翰长八十》是元代胡祗所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
应飞熊佳兆,年共德,两俱高。
论少日才名,遐龄劲节,合擅中朝。
文章在公余事,快笔端、云海□风涛。
四海名卿奇士,百年齐入钧陶。
笑将经济让儿曹。万事一秋毫。
享内相尊荣,金莲画烛,宫锦朝袍。
投壶雅歌文会,尽百杯、春色醉仙桃。
好为升平强健,宾从东岱南郊。
诗意:
这首诗词是庆贺朋友翰长八十寿辰的作品。诗人胡祗称赞了朋友的才华和品德,以及他在文坛和政坛上的双重成就。诗人认为朋友的文章才华在公务繁忙之余仍然能够写得出色,就像是快速的笔触描绘出翻滚的云海和汹涌的波涛一样。无论是来自四方的名士还是百年以来的才子,都纷纷向朋友致以祝贺。诗人希望朋友能够以豪爽的态度对待经济和家族事务,将万事看得开,即使是微不足道的小事也能从容应对。朋友享受着内廷的尊荣和荣华富贵,身穿锦绣的朝袍,宴会上投壶雅歌,尽情畅饮,在春色中陶醉。诗人希望朋友能够为国家的繁荣和人民的安康而努力,迎接来自东岱南郊的宾客。
赏析:
这首诗词以庆贺朋友寿辰为主题,通过赞美朋友的才华和品德,表达了诗人的友情和祝福之情。诗人运用了形象生动的描写,如快笔端、云海、风涛等词语,使诗词充满了动感和生机。诗人通过对朋友的赞美,同时也表达了自己对朋友的羡慕和敬佩之情。整首诗词以豪放的笔调和奔放的意境展现了作者对朋友寿辰的喜悦和祝福,也展示了元代诗词的风格特点。
“应飞熊佳兆”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn qìng hàn zhǎng bā shí
木兰花慢 庆翰长八十
yīng fēi xióng jiā zhào, nián gòng dé, liǎng jù gāo.
应飞熊佳兆,年共德,两俱高。
lùn shǎo rì cái míng, xiá líng jìn jié, hé shàn zhōng cháo.
论少日才名,遐龄劲节,合擅中朝。
wén zhāng zài gōng yú shì, kuài bǐ duān yún hǎi fēng tāo.
文章在公余事,快笔端、云海□风涛。
sì hǎi míng qīng qí shì, bǎi nián qí rù jūn táo.
四海名卿奇士,百年齐入钧陶。
xiào jiāng jīng jì ràng ér cáo.
笑将经济让儿曹。
wàn shì yī qiū háo.
万事一秋毫。
xiǎng nèi xiāng zūn róng, jīn lián huà zhú, gōng jǐn cháo páo.
享内相尊荣,金莲画烛,宫锦朝袍。
tóu hú yǎ gē wén huì, jǐn bǎi bēi chūn sè zuì xiān táo.
投壶雅歌文会,尽百杯、春色醉仙桃。
hǎo wèi shēng píng qiáng jiàn, bīn cóng dōng dài nán jiāo.
好为升平强健,宾从东岱南郊。
“应飞熊佳兆”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。