“金莲蜜炬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金莲蜜炬”全诗
紫山仙侣。
梦寐青门瓜圃。
春风着处是行窝,要一笑、人间今古。
锦*佳句。
新声金缕。
洒遍蔷薇清露。
东华待漏满靴霜,恐输与
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
作者简介(王恽)
《鹊桥仙》王恽 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹊桥仙·金莲蜜炬》
金莲蜜炬。紫山仙侣。
梦寐青门瓜圃。
春风着处是行窝,要一笑,人间今古。
锦*佳句。新声金缕。
洒遍蔷薇清露。
东华待漏满靴霜,恐输与。
中文译文:
金色的莲花,蜜一般的光芒。紫山上的仙侣。
我在梦中漫步在青门瓜园。
春风吹拂着这里,成为了我的家,只需一笑,人间的过去与现在都会烟消云散。
织锦般美妙的词句,如金线一样的新声。
它们洒落在蔷薇上的清露之中。
东方的华光等待着天明,我的靴子上可能沾满了霜,我担心会输给它。
诗意和赏析:
这首诗词是元代作家王恽所作,描绘了一个仙境般的美丽景象。诗人以优美的词句描绘了金色的莲花和紫山上的仙侣,给人一种奇幻的感觉。他形容自己在梦中漫步在青门瓜园,感受到春风的温暖,将这个地方当作了家。只需一笑,过去与现在的一切都会成为过眼云烟,人间的辉煌与沧桑都在笑声中消逝。
诗中的锦绣佳句和新声金缕,形容了诗人的词句之美,如同织锦一般绚丽多彩,给人以耳目一新的感受。这些美妙的词句洒落在蔷薇花上的清露之中,增添了诗情画意。
最后两句表达了诗人对未来的期待。东方的华光代表着黎明的到来,诗人期待着新的一天的到来。然而,他担心自己的靴子上可能沾满了霜,这里可能暗示着诗人对未来的不确定和担心,害怕自己会输给未知的命运。整首诗以奇幻的语言描绘了一个美丽而神秘的仙境,充满了对美好未来的向往和对未知命运的忧虑,给人以追求梦想和面对困难的启示。
“金莲蜜炬”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān
鹊桥仙
jīn lián mì jù.
金莲蜜炬。
zǐ shān xiān lǚ.
紫山仙侣。
mèng mèi qīng mén guā pǔ.
梦寐青门瓜圃。
chūn fēng zhuó chù shì xíng wō, yào yī xiào rén jiān jīn gǔ.
春风着处是行窝,要一笑、人间今古。
jǐn jiā jù.
锦*佳句。
xīn shēng jīn lǚ.
新声金缕。
sǎ biàn qiáng wēi qīng lù.
洒遍蔷薇清露。
dōng huá dài lòu mǎn xuē shuāng, kǒng shū yǔ
东华待漏满靴霜,恐输与
“金莲蜜炬”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。