“朝饮苍梧泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝饮苍梧泉”全诗
宁知鸾凤意,远托椅桐前。
慕蔺岂曩古,攀嵇是当年。
愧非黄石老,安识子房贤。
功业嗟落日,容华弃徂川。
一语已道意,三山期著鞭。
蹉跎人间世,寥落壶中天。
独见游物祖,探元穷化先。
何当共携手,相与排冥筌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《赠饶阳张司户燧》李白 翻译、赏析和诗意
《赠饶阳张司户燧》
朝饮苍梧泉,
夕栖碧海烟。
宁知鸾凤意,
远托椅桐前。
慕蔺岂曩古,
攀嵇是当年。
愧非黄石老,
安识子房贤。
功业嗟落日,
容华弃徂川。
一语已道意,
三山期著鞭。
蹉跎人间世,
寥落壶中天。
独见游物祖,
探元穷化先。
何当共携手,
相与排冥筌。
诗词的中文译文:
早晨饮苍梧泉水,晚上栖息碧海烟霞。
何曾知道鸾凤的心意,远远地托附在椅桐前。
怀念蔺相如古时的风采,攀附嵇康就像当年一样。
愧不如黄石老翁贤明,怎能认识子房先生的聪颖。
忧伤功业如夕阳西下,容颜放弃在那远去的川流中。
言语已经把意思说清楚,期待登上三山,以此作证。
岁月虚度在人间,孤寂地落在壶里的苍天。
独自看见古人的往事和传世之物,探索元气穷尽而后化变的原因。
何时才能共同携手,一同排除冥冥之中的障碍。
诗意和赏析:
这首诗是李白写给饶州司户张燧的赠诗。诗中运用了一些象征和意境,表达了诗人对友人的敬佩之情以及对自己的追求和思考。
诗人以朝饮苍梧泉、夕栖碧海烟来描绘自然景色,展示了主题中对友人的赞赏和对友人所追求的境界的祝愿。诗人希望友人能够追随鸾凤的足迹,达到一个高尚的境界。
之后,诗人借用蔺相如和嵇康的名字,来展示友人的品质和才华,将自己与此相对比。接着诗人表达了对自己功业的忧伤,以及放弃了容貌和世俗的追求而追求更高远的境界。
最后两句表达了诗人的希望,希望能够与友人共同攀登,共同面对冥冥之中的挑战,一同追求更高深的境界。
整首诗表达了诗人对友人的赞美和敬佩,以及自己对于境界和人生意义的思考和追求。通过描绘自然景色和借用古人名字,使诗意更为丰富和深远。
“朝饮苍梧泉”全诗拼音读音对照参考
zèng ráo yáng zhāng sī hù suì
赠饶阳张司户燧
cháo yǐn cāng wú quán, xī qī bì hǎi yān.
朝饮苍梧泉,夕栖碧海烟。
níng zhī luán fèng yì, yuǎn tuō yǐ tóng qián.
宁知鸾凤意,远托椅桐前。
mù lìn qǐ nǎng gǔ, pān jī shì dāng nián.
慕蔺岂曩古,攀嵇是当年。
kuì fēi huáng shí lǎo, ān shí zǐ fáng xián.
愧非黄石老,安识子房贤。
gōng yè jiē luò rì, róng huá qì cú chuān.
功业嗟落日,容华弃徂川。
yī yǔ yǐ dào yì, sān shān qī zhe biān.
一语已道意,三山期著鞭。
cuō tuó rén jiān shì, liáo luò hú zhōng tiān.
蹉跎人间世,寥落壶中天。
dú jiàn yóu wù zǔ, tàn yuán qióng huà xiān.
独见游物祖,探元穷化先。
hé dāng gòng xié shǒu, xiāng yǔ pái míng quán.
何当共携手,相与排冥筌。
“朝饮苍梧泉”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。