“飒飒乾坤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飒飒乾坤”全诗
烦蒸顿消灭。
扫尘埃四海,廓然施设。
八方静洁。
布一味、清凉妙绝。
这些儿冷淡生涯,等闲未曾轻泄。
奇别。
萧萧昼夜,飒飒乾坤,几人能瞥。
随机应辙。
寻知友,伴明月。
绕群芳结秀,响报声闻,动用阴阳正诀。
待浮生,吹散迷云,凭时细说。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙》长筌子 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙·玉峰时暂歇》是元代诗人长筌子所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
玉峰时暂歇,觉风入琼林,倍增真悦。
烦蒸顿消灭。扫尘埃四海,廓然施设。
八方静洁。布一味、清凉妙绝。这些儿冷淡生涯,
等闲未曾轻泄。奇别。萧萧昼夜,飒飒乾坤,几人能瞥。
随机应辙。寻知友,伴明月。绕群芳结秀,
响报声闻,动用阴阳正诀。待浮生,吹散迷云,凭时细说。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寂静而美丽的景象,以及诗人对于这景象的感悟和思考。诗人首先写道"玉峰时暂歇",指的是美丽的山峰在某个时刻停止了活动,似乎进入了静谧的状态。他觉察到微风吹入琼林,使得这个宁静的环境变得更加令人愉悦。
接着,诗人表达了对于烦蒸和尘埃的消散的期待。他希望这种清凉的感觉能够扩散到四海,使得整个世界都变得宁静而清澈。他将这种景象比喻为布一味的清凉,表示其美妙无比。
诗人接着谈到了自己的生活,他认为自己的生活过于冷淡,没有体验到这种清凉的美好。他感叹这种美景不容易被寻觅到,好像只有少数人才能窥见其中的美妙。他希望能够随机应变,寻找知己,与明月为伴。他希望能够在美丽的花园中结交优秀的朋友,以阴阳之道来引发美妙的声响,运用深奥的知识。
最后,诗人期待着自己的生活能够像浮生一样,吹散迷云,让事物重现本来的面目。他希望能够凭借时光的细微变化,细致地叙述这美丽的景象。
这首诗词通过描绘自然景色和抒发自己的情感,表达了诗人对于清凉美丽的追求和对于心灵交流的渴望。诗中使用了丰富的意象,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心深处的感受。整首诗意境幽雅,语言优美,展示了元代诗歌的独特魅力。
“飒飒乾坤”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
yù fēng shí zàn xiē, jué fēng rù qióng lín, bèi zēng zhēn yuè.
玉峰时暂歇,觉风入琼林,倍增真悦。
fán zhēng dùn xiāo miè.
烦蒸顿消灭。
sǎo chén āi sì hǎi, kuò rán shī shè.
扫尘埃四海,廓然施设。
bā fāng jìng jié.
八方静洁。
bù yī wèi qīng liáng miào jué.
布一味、清凉妙绝。
zhèi xiē ér lěng dàn shēng yá, děng xián wèi zēng qīng xiè.
这些儿冷淡生涯,等闲未曾轻泄。
qí bié.
奇别。
xiāo xiāo zhòu yè, sà sà qián kūn, jǐ rén néng piē.
萧萧昼夜,飒飒乾坤,几人能瞥。
suí jī yīng zhé.
随机应辙。
xún zhī yǒu, bàn míng yuè.
寻知友,伴明月。
rào qún fāng jié xiù, xiǎng bào shēng wén, dòng yòng yīn yáng zhèng jué.
绕群芳结秀,响报声闻,动用阴阳正诀。
dài fú shēng, chuī sàn mí yún, píng shí xì shuō.
待浮生,吹散迷云,凭时细说。
“飒飒乾坤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。