“猿鹤相陪尽日闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿鹤相陪尽日闲”全诗
识破心颜如弃*。
痼疾云山。
猿鹤相陪尽日闲。
一壶风月。
清净光明相照彻。
内外俱空。
无执空心触处通。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花》刘志渊 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花·蛮触非是》是元代刘志渊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蛮触非是。
识破心颜如弃*。
痼疾云山。
猿鹤相陪尽日闲。
一壶风月。
清净光明相照彻。
内外俱空。
无执空心触处通。
诗意:
这首诗词传达了禅宗的思想,表达了对世俗执着的超越和内心的平静。诗人通过描绘自然景物和禅修境界,表达了追求心灵自由和超越尘世的愿望。
赏析:
诗的开头是“蛮触非是”,意味着凡俗的纷扰并非真实。接着诗人表达了“识破心颜如弃”,意指识破了世俗的虚妄,将其抛诸脑后。接下来的两句“痼疾云山,猿鹤相陪尽日闲”,描绘了山水之间的宁静与恬淡,猿猴和仙鹤相伴,象征着诗人追求清净心境的修行。
下半部分的“一壶风月,清净光明相照彻,内外俱空”表达了诗人在禅修中获得的心灵体验。一壶风月指的是一种美好的禅修境界,清净光明代表内心的明亮和纯净。最后一句“无执空心触处通”表明诗人超越了物质和执着的束缚,达到了心灵的自由和通达。
整首诗以简洁的语言表达了禅宗的境界,通过描绘自然与心灵的和谐,表达了追求内心平静和超脱尘世的愿望。诗词的意境清新、含蓄,给人以宁静和思考的空间,体现了元代诗人对禅修和心灵境界的追求。
“猿鹤相陪尽日闲”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
mán chù fēi shì.
蛮触非是。
shí pò xīn yán rú qì.
识破心颜如弃*。
gù jí yún shān.
痼疾云山。
yuán hè xiāng péi jǐn rì xián.
猿鹤相陪尽日闲。
yī hú fēng yuè.
一壶风月。
qīng jìng guāng míng xiāng zhào chè.
清净光明相照彻。
nèi wài jù kōng.
内外俱空。
wú zhí kōng xīn chù chù tōng.
无执空心触处通。
“猿鹤相陪尽日闲”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。