“随身不在外边求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随身不在外边求”全诗
逢师悲愿话根由。
远离苦海,亲得盘舟。
跳出火宅三界外,四衢露地白牛。
随身不在外边求。
无牵无缆,步
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙》山主 翻译、赏析和诗意
入仙游。
中文译文:
《临江仙·见了教人情惨切》
见到了让人情感悲惨的景象,
回头别再寻找真正的修行。
遇到了师傅,悲愿述说根由。
远离苦海,亲自得到盘舟。
跳出火宅,离开三界之外,
四衢露地上出现了一头白牛。
随身不再去外面寻求。
没有束缚,踏入仙游之路。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寻求修行之路的旅程。作者在初次见到让人情感悲惨的景象后,决定回头放弃寻找真正的修行之路。然而,他遇到了一位师傅,师傅向他述说了修行的根由和愿望。作者远离了苦海,亲自得到了盘舟,象征着他离开了痛苦和困扰,进入了通向仙境的道路。他跳出了三界的限制,脚踏在露出的白牛背上,表示他离开了尘世的束缚。他不再到外面寻求,因为他已经拥有了内在的力量。最后,他走进仙游之路,追求超凡脱俗的境界。
这首诗词表达了对修行道路的思考和追求。作者意识到外在的事物和追求并不能带来真正的满足和内心的安宁,而是需要通过内在的修炼和领悟来实现。他选择了远离尘世的纷扰和痛苦,追寻超越凡尘的境界。诗中的白牛象征着纯洁和力量,代表着作者在修行道路上的引导者和伴随者。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的决心和追求,通过对修行之路的描绘,传达了一种追求心灵自由和超脱尘世的情感。这首诗词展示了元代山主诗人对禅宗思想和修行道路的关注,以及对超凡境界的向往和追求。
“随身不在外边求”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
jiàn le jiào rén qíng cǎn qiè, huí tóu bié mì zhēn xiū.
见了教人情惨切,回头别觅真修。
féng shī bēi yuàn huà gēn yóu.
逢师悲愿话根由。
yuǎn lí kǔ hǎi, qīn dé pán zhōu.
远离苦海,亲得盘舟。
tiào chū huǒ zhái sān jiè wài, sì qú lù dì bái niú.
跳出火宅三界外,四衢露地白牛。
suí shēn bù zài wài biān qiú.
随身不在外边求。
wú qiān wú lǎn, bù
无牵无缆,步
“随身不在外边求”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。