“南洋海岛观音住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南洋海岛观音住”全诗
迢迢幽邈隔关山。
潺潺急溜,无路见慈颜。
月照漫漫生瑞彩,风吹浩浩波旋。
洪流千里远人间。
浪漂云际,
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙》山主 翻译、赏析和诗意
这首诗词《临江仙·南洋海岛观音住》是元代山主所作,下面是对其进行的分析:
诗词的中文译文:
南洋海岛上观音居住,
清凉超脱尘寰。
遥远幽邃隔着关山。
潺潺流水急湍,
无路可见慈祥的容颜。
月光照耀着广阔的海面,
风吹拂着浩渺的波浪。
洪水流淌千里远离尘世。
波涛漂荡在云际,
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个南洋海岛上观音菩萨的居所,以及环绕着她的景象。诗词以清凉、超脱尘寰的氛围开篇,表达了观音菩萨的神圣和超越尘世的境界。作者通过使用“迢迢幽邈隔关山”的形容词短语,强调了观音菩萨所在的地方遥远而神秘,与尘世隔绝。
接下来,诗中描述了流水潺潺、急湍的景象,这增添了一种清新和活力的感觉。然而,尽管水声悦耳,却无法看到观音菩萨的慈祥容颜,这暗示着她的神秘和超越凡俗的存在。
诗词的后半部分描绘了月光照耀在广阔的海面上,风吹拂着浩渺的波浪。这里的月光和海浪给人一种广阔和壮丽的感觉,同时也在暗示观音菩萨的威严和力量。洪水流淌千里,远离人间的景象表达了观音菩萨超越尘世的存在,她的力量和影响超出了常人的想象。
整首诗词通过描绘观音菩萨居住的南洋海岛,以及周围的自然景观,表达了观音菩萨的神圣和超脱尘寰的境界。作者运用了丰富的意象和形容词,营造出一种超然的氛围,让读者感受到观音菩萨的威严和神秘。这首诗词展示了元代山主敏锐的观察力和诗意的表达能力。
“南洋海岛观音住”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
nán yáng hǎi dǎo guān yīn zhù, qīng liáng jiǒng chū chén huán.
南洋海岛观音住,清凉迥出尘寰。
tiáo tiáo yōu miǎo gé guān shān.
迢迢幽邈隔关山。
chán chán jí liū, wú lù jiàn cí yán.
潺潺急溜,无路见慈颜。
yuè zhào màn màn shēng ruì cǎi, fēng chuī hào hào bō xuán.
月照漫漫生瑞彩,风吹浩浩波旋。
hóng liú qiān lǐ yuǎn rén jiān.
洪流千里远人间。
làng piào yún jì,
浪漂云际,
“南洋海岛观音住”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。