“大似浣花溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大似浣花溪上”全诗
桃李飘零尽。
树头树底觅残红。
只有郭西梨雪、照晴空。
酬春须得如川酒。
酒债寻常有。
葛巾?侧倩人扶。
大似浣花溪上、
更新时间:2024年分类: 虞美人
《虞美人 同孟利器寻春 以上三首见中州乐府》赵摅 翻译、赏析和诗意
《虞美人 同孟利器寻春 以上三首见中州乐府》是元代诗人赵摅的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天来了,每一天都有风吹过成阵。桃花和李花凋零殆尽。我在树的顶端和树的底部寻找着残留的红色花瓣。只有郭西的梨树上留有雪,照亮着晴朗的天空。赏春之乐必须要有如川酒般的醉意。欠下的酒债是常有的。我戴着葛巾,侧身倚靠在一位婀娜的女子身上。她宛如浣花溪上洗衣的女子,
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象和诗人对春天的感受。诗人通过描绘风吹成阵、桃花李花凋零的景象,表达了春天的短暂和变幻无常。他在寻找残留的红色花瓣时,突出了花朵的美丽和易逝的特性。在整个景象中,只有郭西的梨树上还挂着雪,给人一种清新明朗的感觉。
诗中提到的“如川酒”暗示了诗人欣赏春天的乐趣需要像川酒一样的醉意。这里的“酒债”指的是欠下的酒债,表达了诗人对美酒的渴望和对欢乐的追求。
最后两句诗中的葛巾和侧倩人扶的描写,展示了诗人与一位婀娜的女子亲近的情景。葛巾和侧倩人扶象征了恬静和宽松的心境,让人联想到田园诗的意境。
整首诗通过描绘春天的景象,表达了对短暂美好的感叹和对美酒欢乐的向往。同时,诗人通过描写与女子相伴的情景,展示了一种宁静和舒适的田园生活。这首诗词以流畅的语言和细腻的描写展现了元代诗人赵摅的才华和对春天的独特感悟。
“大似浣花溪上”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén tóng mèng lì qì xún chūn yǐ shàng sān shǒu jiàn zhōng zhōu yuè fǔ
虞美人 同孟利器寻春 以上三首见中州乐府
chūn lái rì rì fēng chéng zhèn.
春来日日风成阵。
táo lǐ piāo líng jǐn.
桃李飘零尽。
shù tóu shù dǐ mì cán hóng.
树头树底觅残红。
zhǐ yǒu guō xī lí xuě zhào qíng kōng.
只有郭西梨雪、照晴空。
chóu chūn xū de rú chuān jiǔ.
酬春须得如川酒。
jiǔ zhài xún cháng yǒu.
酒债寻常有。
gé jīn? cè qiàn rén fú.
葛巾?侧倩人扶。
dà shì huàn huā xī shàng
大似浣花溪上、
“大似浣花溪上”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。