“丝满吴蚕茧”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝满吴蚕茧”出自元代王特起的《喜迁莺 题郝仙女庙壁 词品卷二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī mǎn wú cán jiǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“丝满吴蚕茧”全诗

《喜迁莺 题郝仙女庙壁 词品卷二》
汀洲苹满。
记翠笼采采,相将邻媛。
苍渚烟生,金支光烂,人在雾绡鲛馆。
小鬟顿成云散,罗袜凌波不见。
翠鸾远,但清溪如镜,野花留靥。
情眷。
惊变现。
身後神功,丝满吴蚕茧
汉女菱歌,湘妃瑶瑟,香动倚云层殿。
彤车载花一色,醉尽碧桃清宴。
故山晚,叹流年一笑,人间飞电。

更新时间:2024年分类: 喜迁莺

《喜迁莺 题郝仙女庙壁 词品卷二》王特起 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺 题郝仙女庙壁 词品卷二》是元代王特起创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
汀洲苹满。
记翠笼采采,相将邻媛。
苍渚烟生,金支光烂,人在雾绡鲛馆。
小鬟顿成云散,罗袜凌波不见。
翠鸾远,但清溪如镜,野花留靥。
情眷。惊变现。
身後神功,丝满吴蚕茧。
汉女菱歌,湘妃瑶瑟,香动倚云层殿。
彤车载花一色,醉尽碧桃清宴。
故山晚,叹流年一笑,人间飞电。

诗意:
这首诗词描绘了一幅优美的景象,表达了喜迁之人的欢愉和陶醉之情。诗中以充满生机的汀洲为背景,描述了一对美丽婀娜的女子相互伴随着采摘苹果。远处的苍渚笼罩着轻烟,金色的阳光照耀下,人们如同置身于雾绡中的鲛馆之中。小鬟们如云般散开,罗袜在波浪中飞舞。翠鸾飞得很远,只有清澈的溪水如同一面镜子,野花在水边依然绽放。诗中还表达了作者对过去的思念,对流年的感慨以及对飞逝时光的一笑。整首诗词充满了欢快、婉约和怀旧的情感。

赏析:
这首诗词以优美的词语描绘了一幅清新明快的画面,将读者带入了一个充满生机和愉悦的场景。作者运用细腻的描写手法,通过以汀洲为背景,以女子采摘苹果为主题,展现了大自然的美景和人间的喜悦。在描写细节中,翠笼、苍渚、金支等形象描绘生动,给人以视觉和感官的愉悦。同时,诗词中也融入了作者对过去的思念和对时光流逝的感慨,增加了一丝忧伤和怀旧的情感。整首诗词以其清新明快的节奏和婉约的意境,给人以愉悦和舒适的感受,展现了元代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝满吴蚕茧”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng tí hǎo xiān nǚ miào bì cí pǐn juǎn èr
喜迁莺 题郝仙女庙壁 词品卷二

tīng zhōu píng mǎn.
汀洲苹满。
jì cuì lóng cǎi cǎi, xiāng jiāng lín yuàn.
记翠笼采采,相将邻媛。
cāng zhǔ yān shēng, jīn zhī guāng làn, rén zài wù xiāo jiāo guǎn.
苍渚烟生,金支光烂,人在雾绡鲛馆。
xiǎo huán dùn chéng yún sàn, luó wà líng bō bú jiàn.
小鬟顿成云散,罗袜凌波不见。
cuì luán yuǎn, dàn qīng xī rú jìng, yě huā liú yè.
翠鸾远,但清溪如镜,野花留靥。
qíng juàn.
情眷。
jīng biàn xiàn.
惊变现。
shēn hòu shén gōng, sī mǎn wú cán jiǎn.
身後神功,丝满吴蚕茧。
hàn nǚ líng gē, xiāng fēi yáo sè, xiāng dòng yǐ yún céng diàn.
汉女菱歌,湘妃瑶瑟,香动倚云层殿。
tóng chē zài huā yī sè, zuì jǐn bì táo qīng yàn.
彤车载花一色,醉尽碧桃清宴。
gù shān wǎn, tàn liú nián yī xiào, rén jiān fēi diàn.
故山晚,叹流年一笑,人间飞电。

“丝满吴蚕茧”平仄韵脚

拼音:sī mǎn wú cán jiǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝满吴蚕茧”的相关诗句

“丝满吴蚕茧”的关联诗句

网友评论


* “丝满吴蚕茧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝满吴蚕茧”出自王特起的 (喜迁莺 题郝仙女庙壁 词品卷二),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。