“喧天吹击”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喧天吹击”全诗
田里安闲,东邻西舍,准拟醉时欢适。
社祈雩祷,有箫鼓、喧天吹击。
宿雨新晴,垅头间看,露桑风麦。
无端晴亭暮驿。
恨连年、此时行役。
何似临流萧散,缓衣轻帻。
炊黍烹鸡自劳,有脆绿甘红荐芳液。
梦里春泉,糟床夜滴。
更新时间:2024年分类: 天香
《天香》景覃 翻译、赏析和诗意
《天香·市远人稀》是元代诗人景覃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
市远人稀,林深犬吠,山连水村幽寂。
城市远离,人烟稀少,深林中传来狗的叫声,连绵的山脉连接着宁静的水边村庄。
田里安闲,东邻西舍,准拟醉时欢适。
田野宁静安逸,东边邻居,西边乡亲,准备着酒后欢乐的时刻。
社祈雩祷,有箫鼓、喧天吹击。
村庄里举行祈祷仪式,箫、鼓声此起彼伏,吹奏的声音响彻天空。
宿雨新晴,垅头间看,露桑风麦。
宿雨之后,新晴的天空,站在土垅上眺望,露水滴落在桑树和麦田上。
无端晴亭暮驿。
无缘由的晴朗亭子,黄昏时分在驿站。
恨连年、此时行役。
悲伤已连续多年,此时仍然在行军。
何似临流萧散,缓衣轻帻。
与其这样行军,不如在江边漫步,轻松地穿着宽松的衣袍。
炊黍烹鸡自劳,有脆绿甘红荐芳液。
亲自动手煮黍米,烹煮鸡肉,享受劳动的乐趣,还有脆甜的绿色蔬菜和美味的红色美酒。
梦里春泉,糟床夜滴。
梦中有美丽的春天泉水,晚上的糟床上滴下水滴。
这首诗词描绘了一个宁静、自然的乡村景象,表达了作者对平静生活的向往与渴望。市区远离,人烟稀少,山林深处传来狗的叫声,连接着宁静的水边村庄。田野宁静安逸,邻里相处融洽,准备着酒后的欢乐时光。村庄里举行祈祷仪式,吹奏的声音响彻天空。在宿雨之后,新晴的天空下,站在土垅上眺望,露水滴落在桑树和麦田上。诗中还表达了对行军生活的不满与厌倦,与其如此辛苦,不如在江边漫步,轻松自在。最后,诗人描述了享受劳动的乐趣,烹煮美食,品尝美酒,以及在梦中感受到的美好自然景象。整首诗以简练的语言和生动的描写,传达了对宁静、自然和简单生活的向往,展现了元代乡村生活的一幅美丽画卷。
“喧天吹击”全诗拼音读音对照参考
tiān xiāng
天香
shì yuǎn rén xī, lín shēn quǎn fèi, shān lián shuǐ cūn yōu jì.
市远人稀,林深犬吠,山连水村幽寂。
tián lǐ ān xián, dōng lín xī shè, zhǔn nǐ zuì shí huān shì.
田里安闲,东邻西舍,准拟醉时欢适。
shè qí yú dǎo, yǒu xiāo gǔ xuān tiān chuī jī.
社祈雩祷,有箫鼓、喧天吹击。
sù yǔ xīn qíng, lǒng tóu jiān kàn, lù sāng fēng mài.
宿雨新晴,垅头间看,露桑风麦。
wú duān qíng tíng mù yì.
无端晴亭暮驿。
hèn lián nián cǐ shí xíng yì.
恨连年、此时行役。
hé sì lín liú xiāo sàn, huǎn yī qīng zé.
何似临流萧散,缓衣轻帻。
chuī shǔ pēng jī zì láo, yǒu cuì lǜ gān hóng jiàn fāng yè.
炊黍烹鸡自劳,有脆绿甘红荐芳液。
mèng lǐ chūn quán, zāo chuáng yè dī.
梦里春泉,糟床夜滴。
“喧天吹击”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。