“垂柳阴阴水拍堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂柳阴阴水拍堤”全诗
欲穷远目望远迷。
平芜尽处暮天低。
万里中原犹北顾,十年长路却西归。
倚楼怀抱有谁知。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙 河中环胜楼感怀 以上三首见中州乐府》李献能 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 河中环胜楼感怀 以上三首见中州乐府》是元代诗人李献能创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
垂柳阴阴水拍堤。
欲穷远目望远迷。
平芜尽处暮天低。
万里中原犹北顾,
十年长路却西归。
倚楼怀抱有谁知。
诗意:
这首诗词描述了作者站在环胜楼上,眺望浣溪沙中的景色,借以表达自己的感怀之情。诗人看到垂柳垂下来,遮住了阳光,水波拍打着河堤,景色清幽宜人。然而,当他试图眺望远方,却发现视线被无边的远景迷失了。当平芜的原野延伸到尽头时,夕阳西下,天空渐渐昏暗。然而,即使在万里之外的中原,他仍然抬头向北望,思念故乡。经过十年的漫漫长路,他终于回到了故乡的西方。然而,他倚着楼台,怀抱着自己的感受,却不知有多少人能够理解他的心情。
赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘自然景色来表达诗人内心的感怀之情。诗人运用了简练而凝练的语言,通过垂柳、水波、平芜和夕阳等形象的描绘,勾勒出了一幅宁静而美丽的景象。然而,诗人并不仅仅满足于描绘景色,他通过表达自己对远方的向往和对故乡的思念,展示了他内心的孤独和无奈。最后两句表达了诗人在归乡后的感受,他倚着楼台,凭栏而立,内心的感受只有他自己能理解。
这首诗词通过自然景色的描绘,抒发了诗人对远方的向往和对故乡的思念之情。诗人以自然景色为背景,通过对自然景物的描写,表达了自己内心的感受和情感。整首诗词以景物为线索,将诗人的思绪与情感融入其中,给人以深沉而凄美的感觉,展现了作者的才情和情感世界。
“垂柳阴阴水拍堤”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā hé zhōng huán shèng lóu gǎn huái yǐ shàng sān shǒu jiàn zhōng zhōu yuè fǔ
浣溪沙 河中环胜楼感怀 以上三首见中州乐府
chuí liǔ yīn yīn shuǐ pāi dī.
垂柳阴阴水拍堤。
yù qióng yuǎn mù wàng yuǎn mí.
欲穷远目望远迷。
píng wú jǐn chù mù tiān dī.
平芜尽处暮天低。
wàn lǐ zhōng yuán yóu běi gù, shí nián cháng lù què xī guī.
万里中原犹北顾,十年长路却西归。
yǐ lóu huái bào yǒu shéi zhī.
倚楼怀抱有谁知。
“垂柳阴阴水拍堤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。