“藤花满地香仍在”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤花满地香仍在”出自元代李晏的《高丽平州中和馆后草亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:téng huā mǎn dì xiāng réng zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“藤花满地香仍在”全诗

《高丽平州中和馆后草亭》
藤花满地香仍在,松影拂云寒不收。
山鸟似嫌游客到,一声啼破小亭幽。

更新时间:2024年分类:

《高丽平州中和馆后草亭》李晏 翻译、赏析和诗意

《高丽平州中和馆后草亭》是元代诗人李晏创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
藤花满地香仍在,
松影拂云寒不收。
山鸟似嫌游客到,
一声啼破小亭幽。

诗意:
这首诗词描绘了一处位于高丽平州中和馆后的草亭景象。藤花已经满地开放,仍然散发出香气;松树的倒影拂过云层,寒意不减。山中的鸟儿似乎对游客的到来有些不满,一声鸟啼打破了小亭的幽静。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色,表现了李晏对高丽平州中和馆后草亭的感受。诗中的藤花香气弥漫,展示了春天的美好和生机。松树的倒影拂过云层,给人一种清凉而寒冷的感觉,暗示着季节的转换和时光的流逝。诗人提到山中的鸟儿似乎对游客的到来不太满意,这种描写展示了自然界的独立和与人类活动的对立。最后,一声鸟啼打破了小亭的幽静,给人一种突然的感觉,也让人感受到了小亭所处的宁静被打破的瞬间。

整首诗词通过对自然景色和环境的描绘,展示了作者对高丽平州中和馆后草亭的独特感受。诗中的意象与情感交融,通过对细节的刻画,表现出了自然界与人类活动的互动和对立。这首诗词通过简洁而准确的语言,营造了一种静谧而含蓄的意境,给读者带来思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤花满地香仍在”全诗拼音读音对照参考

gāo lí píng zhōu zhōng hé guǎn hòu cǎo tíng
高丽平州中和馆后草亭

téng huā mǎn dì xiāng réng zài, sōng yǐng fú yún hán bù shōu.
藤花满地香仍在,松影拂云寒不收。
shān niǎo shì xián yóu kè dào, yī shēng tí pò xiǎo tíng yōu.
山鸟似嫌游客到,一声啼破小亭幽。

“藤花满地香仍在”平仄韵脚

拼音:téng huā mǎn dì xiāng réng zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤花满地香仍在”的相关诗句

“藤花满地香仍在”的关联诗句

网友评论


* “藤花满地香仍在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤花满地香仍在”出自李晏的 (高丽平州中和馆后草亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。