“结习未忘吾老矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结习未忘吾老矣”全诗
问青楼。
觅温柔。
庭院深沈,窗户掩清秋。
月下香云娇堕砌,花气重,酒光浮。
清歌皓齿艳明眸。
锦缠头。
若为酬。
门外三更,灯影立骅骝。
结习未忘吾老矣。
烦恼梦,赴东流。
更新时间:2024年分类: 江城子
《江城子 中州乐府》冯子翼 翻译、赏析和诗意
《江城子 中州乐府》是元代冯子翼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
胭脂坡上月如钩。
问青楼。觅温柔。
庭院深沈,窗户掩清秋。
月下香云娇堕砌,花气重,酒光浮。
清歌皓齿艳明眸。
锦缠头。若为酬。
门外三更,灯影立骅骝。
结习未忘吾老矣。
烦恼梦,赴东流。
译文:
在胭脂坡上,月亮弯曲如钩。
询问青楼,寻找温柔。
庭院深邃,窗户掩着清秋。
月光下,香云娇美地飘落在石阶上,花香浓郁,酒光闪烁。
优美的歌声,洁白的牙齿,美丽的眼睛。
绣带盘绕头发,如果能回报我的情意。
半夜门外,灯影映照着骏马。
结交多年,尚未忘记我年老的身份。
烦恼成了梦,投身东流。
诗意:
《江城子 中州乐府》以江城为背景,描绘了一个浪漫而忧伤的场景。诗中通过描述胭脂坡上的月亮、青楼的温柔、庭院的深邃和月下的景象,表达了诗人对爱情和欢乐的追求。然而,诗末提到的烦恼和梦境,则暗示了生活的不如意和无常,将诗的情感转向了无奈和离愁。
赏析:
这首诗词以其流畅的语言和细腻的描写展现了元代诗词的特色。诗人通过运用婉转的词句和意象的交融,将景物与情感相结合,给读者带来了一种浓烈的意境和情绪。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人和夸张等,使诗词更具艺术感和感染力。
整首诗词以月亮和青楼为线索,揭示了人们对爱情和欢乐的追求。然而,最后的转折点将注意力引向了现实的烦恼和无奈,表达了诗人对生活的感叹和无奈。这种对现实的审视和对人生的思考使诗词更加深刻和耐人寻味。
总之,《江城子 中州乐府》以其细腻的描写和独特的情感表达方式,展示了元代诗词的瑰丽和魅力,使读者在欣赏中感受到了浓郁的诗意和情感的共鸣。
“结习未忘吾老矣”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ zhōng zhōu yuè fǔ
江城子 中州乐府
yān zhī pō shàng yuè rú gōu.
胭脂坡上月如钩。
wèn qīng lóu.
问青楼。
mì wēn róu.
觅温柔。
tíng yuàn shēn shěn, chuāng hù yǎn qīng qiū.
庭院深沈,窗户掩清秋。
yuè xià xiāng yún jiāo duò qì, huā qì zhòng, jiǔ guāng fú.
月下香云娇堕砌,花气重,酒光浮。
qīng gē hào chǐ yàn míng móu.
清歌皓齿艳明眸。
jǐn chán tóu.
锦缠头。
ruò wéi chóu.
若为酬。
mén wài sān gēng, dēng yǐng lì huá liú.
门外三更,灯影立骅骝。
jié xí wèi wàng wú lǎo yǐ.
结习未忘吾老矣。
fán nǎo mèng, fù dōng liú.
烦恼梦,赴东流。
“结习未忘吾老矣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。