“三衅羞人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三衅羞人”全诗
满地清霜,半天白晓,孤唱闻耕垅。
萧萧窗几,依然琴砚,但觉鼠窥风动。
悔生平趋前猛甚,晚退却成无勇。
兴衰更换,妍媸淆混,造物大相愚弄。
三衅羞人,五交贾鬻,侯伯宁无种。
而今此念,消除都尽,惟有故山归梦。
吾庐更,双溪清绕,万峰翠拥
更新时间:2024年分类: 永遇乐
《永遇乐 中州乐府》任询 翻译、赏析和诗意
《永遇乐 中州乐府》是元代诗人任询创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月已到了中秋,菊花还盛开到重阳,夜晚漫长而凉爽。大地上落满了清霜,半天的时光悄悄变成了白昼,孤独地唱着听到了农田的歌声。窗前依然摆放着古琴和砚台,只感觉到老鼠偷窥风动。悔恨平生追逐名利的冲动过于猛烈,晚年退却却失去了勇气。兴盛与衰落不断交替,美丽与丑陋混杂在一起,造物主大概在戏弄人类。三番五次的战乱使人羞愧,商贾往来贩卖物品,侯伯们无法安享天伦之乐。而现在我只有一个念头,消除一切烦恼,只留下故乡回忆。我的小屋在改变,两条溪流清澈环绕,万座山峰翠绿相拥。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘秋天的景色为背景,表达了作者对生活和人世间变迁的思考和感慨。诗中通过对自然景观的描绘和对人生境遇的反思,表达了对兴衰、命运和人性的思考。
诗词开篇以中秋和重阳两个重要的节日作为时间节点,展现了秋天的景色和气氛。描绘了月亮已经到了中秋,菊花依然盛开到重阳,夜晚凉爽而漫长的情景。通过对自然景物的描绘,传达了一种深秋的宁静和凄凉之感。
接着,诗词以清晨的景象为转折点,描述了满地清霜和半天逐渐变成白昼的景象。孤独的歌声仿佛传到了农田中,把人带入了一种寂寞而冷清的情境。这里表现了人世间的孤独和无奈,以及对时光流转的感慨。
诗词的后半部分,作者通过描写自己的居所和内心的变化,表达了对人生经历的思考。诗中的萧萧窗几、琴砚和鼠窥风动等意象,传递了岁月流转和人事变迁的感叹。作者悔恨自己年轻时过于追逐名利,晚年却失去了勇气。他觉得人生的兴盛和衰落交替不断,美丽和丑陋混淆不清,仿佛是造物主在戏弄人类。诗中也提到了战乱和商贾往来,暗示了社会动荡和现实的无常。
最后,作者表达了对故乡的眷恋和向往。他希望消除一切烦恼,只留下对故乡的回忆。诗的结尾描述了作者的小屋和两条清澈的溪流环绕,万座山峰翠绿相拥,展现了一幅宁静美丽的故乡景象。
总体而言,这首诗词通过对自然景观和个人经历的描绘,表达了作者对生活和人世间变迁的思考和感慨。从秋天的景色到人生的起伏,再到对故乡的眷恋,诗中融入了对人生的深刻思考和对命运的思索,表达了作者对命运无常和人性弱小的感慨。同时,通过对自然景物的描绘,诗中营造了一种凄凉而寂寥的氛围,使读者在感受到美丽的同时也能体味到人生的无奈和孤独。整首诗以凄美的意境展示了作者对人生和世间万象的深入思考,给人以深远的思考和共鸣。
“三衅羞人”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè zhōng zhōu yuè fǔ
永遇乐 中州乐府
yuè yǐ zhōng qiū, jú hái chóng jiǔ, yè jiǔ liáng zhòng.
月已中秋,菊还重九,夜久凉重。
mǎn dì qīng shuāng, bàn tiān bái xiǎo, gū chàng wén gēng lǒng.
满地清霜,半天白晓,孤唱闻耕垅。
xiāo xiāo chuāng jǐ, yī rán qín yàn, dàn jué shǔ kuī fēng dòng.
萧萧窗几,依然琴砚,但觉鼠窥风动。
huǐ shēng píng qū qián měng shén, wǎn tuì què chéng wú yǒng.
悔生平趋前猛甚,晚退却成无勇。
xīng shuāi gēng huàn, yán chī xiáo hùn, zào wù dà xiāng yú nòng.
兴衰更换,妍媸淆混,造物大相愚弄。
sān xìn xiū rén, wǔ jiāo jiǎ yù, hóu bó níng wú zhǒng.
三衅羞人,五交贾鬻,侯伯宁无种。
ér jīn cǐ niàn, xiāo chú dōu jǐn, wéi yǒu gù shān guī mèng.
而今此念,消除都尽,惟有故山归梦。
wú lú gèng, shuāng xī qīng rào, wàn fēng cuì yōng
吾庐更,双溪清绕,万峰翠拥
“三衅羞人”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。