“学按古阳春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“学按古阳春”全诗
乌丝落笔如神。
唤起小鬟风味,学按古阳春。
对琼枝璧月,朝暮长新。
宦萍此身。
叹别后、迹俱陈。
独有芳温一念,红泪罗巾。
凭谁妙手,为写寄、崔徽一幅真。
聊慰我、老眼风尘。
更新时间:2024年分类: 婆罗门
《望月婆罗门 怀古》王寂 翻译、赏析和诗意
诗词:《望月婆罗门 怀古》
笑谈尊俎,坐中惊叹谪仙人。
乌丝落笔如神。
唤起小鬟风味,学按古阳春。
对琼枝璧月,朝暮长新。
宦萍此身。
叹别后、迹俱陈。
独有芳温一念,红泪罗巾。
凭谁妙手,为写寄、崔徽一幅真。
聊慰我、老眼风尘。
中文译文:
笑谈尊俎,坐中惊叹谪仙人。
轻松愉快地谈论着酒宴祭品,在座之中惊叹于谪仙之人的非凡。
乌丝落笔如神。
他的乌发垂下,写字如神。
唤起小鬟风味,学按古阳春。
唤醒了小婢女们的风韵,学习按照古代的阳春之风。
对琼枝璧月,朝暮长新。
对着美丽的月亮和花朵,早晚都充满新鲜感。
宦萍此身。
我这身为官的身份。
叹别后、迹俱陈。
叹息分别之后,一切痕迹都已消失。
独有芳温一念,红泪罗巾。
只有内心深处有一份温暖的思念,红色的泪水染湿了丝巾。
凭谁妙手,为写寄、崔徽一幅真。
凭谁的巧手,才能真实地描绘出寄托对崔徽的一幅画作。
聊慰我、老眼风尘。
勉强安慰我,这双颠沛流离的老眼。
诗意和赏析:
这首诗词是元代王寂的作品,表达了对过去的怀念和对当下境遇的感慨。诗中以诙谐轻松的方式描述了一场酒宴中的场景,作者对谪仙之人的才华赞叹不已,也点醒了小婢女们的风雅之气。诗人在对月亮和花朵的描写中,表达了对美好事物的欣赏和对生活的期待。然而,诗人自己的境遇却与这美好的景象形成鲜明对比,他身为官员的身份和曾经的一切都已消逝,只留下内心深处的思念和伤感。诗人希望有一位妙手能够真实地描绘出他对崔徽的思念,以此来安慰他这颠沛流离的老眼。
整首诗情感丰富,交织了对美好事物的追求、对过去的怀念,以及对自身命运的无奈。通过诙谐轻松的描写方式,增添了诗词的趣味性。诗人以自身的经历和情感为线索,表达了对美好与温暖的向往,同时也反映了人生的无常和变迁。这首诗词在揭示人情世态的同时,也引人深思。
“学按古阳春”全诗拼音读音对照参考
wàng yuè pó luó mén huái gǔ
望月婆罗门 怀古
xiào tán zūn zǔ, zuò zhōng jīng tàn zhé xiān rén.
笑谈尊俎,坐中惊叹谪仙人。
wū sī luò bǐ rú shén.
乌丝落笔如神。
huàn qǐ xiǎo huán fēng wèi, xué àn gǔ yáng chūn.
唤起小鬟风味,学按古阳春。
duì qióng zhī bì yuè, zhāo mù zhǎng xīn.
对琼枝璧月,朝暮长新。
huàn píng cǐ shēn.
宦萍此身。
tàn bié hòu jī jù chén.
叹别后、迹俱陈。
dú yǒu fāng wēn yī niàn, hóng lèi luó jīn.
独有芳温一念,红泪罗巾。
píng shuí miào shǒu, wèi xiě jì cuī huī yī fú zhēn.
凭谁妙手,为写寄、崔徽一幅真。
liáo wèi wǒ lǎo yǎn fēng chén.
聊慰我、老眼风尘。
“学按古阳春”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。