“尽是经行处”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽是经行处”出自元代王寂的《大江东去 *舍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn shì jīng xíng chǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尽是经行处”全诗

《大江东去 *舍弟》
长堤千里,过睢阳、隐约江山如故。
忆昔斑衣为寿日,伯仲埙篪歌舞。
博胜香囊,笑争瓜葛,膝上王文度。
西城南浦,月明扶醉归路。
重来华发苍颜,故人应怪我,平生羁旅。
仲也风流今已矣,俯仰人间今古。
阏伯层台,六王双庙,尽是经行处
感时怀旧,一襟清泪如雨。

更新时间:2024年分类: 大江东去

《大江东去 *舍弟》王寂 翻译、赏析和诗意

《大江东去 *舍弟》是元代诗人王寂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大江东去,舍弟。
长堤千里,经过睢阳,隐约看见故国的江山。回忆起过去,穿着斑衣庆祝寿辰的日子,兄弟们吹奏埙篪,歌舞欢腾。博胜的香囊,笑着争夺瓜葛,坐在膝上谈论王文度。在西城南浦,月明下扶醉返回的路。重返时光,发现华发已经苍颜,故人应该对我感到奇怪,我这一生都是漂泊的。仲也的风流如今已逝,我俯仰间见证了人间的兴衰。阏伯的层台,六王的双庙,都成了经行之处。感慨时光匆匆,怀旧之情让我泪如雨下。

诗意:
这首诗词通过回忆和怀旧的方式,表达了诗人对过去时光的思念和对逝去友人的思念之情。诗中描述了长堤、隐约的江山、斑衣庆寿、兄弟欢聚等场景,通过这些细节展现了诗人对往昔美好时光和友情的怀念之情。诗人对岁月流转和人事变迁的感慨,以及对自身漂泊不定的生活状态的反思也贯穿其中。

赏析:
《大江东去 *舍弟》以简洁的语言和具体的描写展现了诗人内心的情感。通过诗中的景物和情节,诗人唤起了读者对过去时光和逝去友情的遥远回忆。诗词中的细节描写具有鲜明的形象感,如斑衣庆寿、埙篪歌舞、笑争瓜葛等,使读者能够产生共鸣和情感共鸣。诗人对自身的反思和对人生的感慨,更增加了诗词的深度和内涵。

整首诗词以怀旧之情为主线,通过对过去时光和友情的回忆,表达了诗人对人事变迁和岁月流转的感慨。同时,诗人的自省和对生活状态的思考也赋予了诗词一种深层的意义。整体而言,这首诗词在简洁的语言中展现了丰富的情感和深刻的思考,给予读者一种回味和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽是经行处”全诗拼音读音对照参考

dà jiāng dōng qù shè dì
大江东去 *舍弟

zhǎng dī qiān lǐ, guò suī yáng yǐn yuē jiāng shān rú gù.
长堤千里,过睢阳、隐约江山如故。
yì xī bān yī wèi shòu rì, bó zhòng xūn chí gē wǔ.
忆昔斑衣为寿日,伯仲埙篪歌舞。
bó shèng xiāng náng, xiào zhēng guā gé, xī shàng wáng wén dù.
博胜香囊,笑争瓜葛,膝上王文度。
xī chéng nán pǔ, yuè míng fú zuì guī lù.
西城南浦,月明扶醉归路。
chóng lái huá fà cāng yán, gù rén yīng guài wǒ, píng shēng jī lǚ.
重来华发苍颜,故人应怪我,平生羁旅。
zhòng yě fēng liú jīn yǐ yǐ, fǔ yǎng rén jiān jīn gǔ.
仲也风流今已矣,俯仰人间今古。
è bó céng tái, liù wáng shuāng miào, jìn shì jīng xíng chǔ.
阏伯层台,六王双庙,尽是经行处。
gǎn shí huái jiù, yī jīn qīng lèi rú yǔ.
感时怀旧,一襟清泪如雨。

“尽是经行处”平仄韵脚

拼音:jìn shì jīng xíng chǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽是经行处”的相关诗句

“尽是经行处”的关联诗句

网友评论


* “尽是经行处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽是经行处”出自王寂的 (大江东去 *舍弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。