“秀色浮杯杓”的意思及全诗出处和翻译赏析

秀色浮杯杓”出自元代王寂的《红袖扶 酌酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù sè fú bēi biāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“秀色浮杯杓”全诗

《红袖扶 酌酒》
风拂冰檐,镇犀动、翠帘珠箔。
秘壶暖、宫黄破萼。
宝薰闲却。
玻璃瓮头,漉雪擘新橙,秀色浮杯杓
双蛾小,骊珠一串,梁尘惊落。
俗事何时了,便可束置之高阁。
笑半纸功名,何物被人拘缚。
青春等闲背我,趁良时、莫惜追行乐。
玉山倒,从教唤起,红袖扶著。

更新时间:2024年分类:

《红袖扶 酌酒》王寂 翻译、赏析和诗意

《红袖扶酌酒》是元代诗人王寂的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风拂冰檐,镇犀动、翠帘珠箔。
秘壶暖、宫黄破萼。
宝薰闲却。
玻璃瓮头,漉雪擘新橙,秀色浮杯杓。
双蛾小,骊珠一串,梁尘惊落。
俗事何时了,便可束置之高阁。
笑半纸功名,何物被人拘缚。
青春等闲背我,趁良时、莫惜追行乐。
玉山倒,从教唤起,红袖扶著。

诗词的中文译文:
风轻拂冰檐,宝犀器摇动,翠帘上珍珠箔。
秘制的暖壶,宫廷黄花瓣破裂。
宝薰的香气渐渐消散。
玻璃瓮头,过滤着雪水,揭开新鲜橙子的皮。
美丽的色彩漂浮在杯子和勺子上。
小蛾双翅轻舞,一串珍珠项链,悬挂在檐间,被梁尘惊落。
俗世的纷扰何时才能结束,让我将其束之高阁。
笑看纸上的功名,何物能将我拘束。
青春岁月悠然背离我,趁着美好的时光,不要浪费去追寻快乐。
即便玉山倒塌,也有红袖扶起。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一系列景物和意象,表达了诗人对俗世繁杂事物的厌倦和追求自由的心境。

诗的开头以冰檐、宝犀、翠帘和珠箔等形象描绘了富丽堂皇的宫廷场景,展现了华丽的景象。接着,诗中描述了一系列宝物,如秘制的暖壶和宫廷黄花,但它们的珍贵和华美却逐渐消散。这些描写可以理解为诗人对权势和物质享受的冷漠态度,暗示了他对俗世之物的厌倦。

诗中的玻璃瓮头和漉雪擘新橙的描写,展示了细致入微的生活情趣。玻璃瓮头过滤雪水,橙子的皮被剥开,揭示出新鲜的果实。这些描写传达了一种纯净、清新和美好的感觉,体现了诗人对生活中细节的关注和对自然之美的向往。

诗词的后半部分表达了诗人对世俗功名的嘲讽和对自由追求的渴望。他笑谈纸上的功名,认为这些荣誉并不能束缚他,也不值得他被拘束。他对青春岁月的离去感到无奈,但仍呼吁自己在有限的时间里抓住良好时机,不要浪费追求快乐。最后两句"即便玉山倒,从教唤起,红袖扶著"表达了诗人对自由和独立的追求。即使世事变幻,诗人仍然希望能够有一个红袖相伴,支持自己,为自己提供支持和激励。

整首诗词在形象描写上丰富多样,运用了丰富的色彩和物象,展示了元代宫廷的繁华和细致入微的生活情趣。通过对华丽景象的描绘和对世俗束缚的嘲讽,诗人表达了对自由和追求真正快乐的向往,呼吁人们不要被功名利禄所拘束,而是要珍惜时光,追求内心真正的幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秀色浮杯杓”全诗拼音读音对照参考

hóng xiù fú zhuó jiǔ
红袖扶 酌酒

fēng fú bīng yán, zhèn xī dòng cuì lián zhū bó.
风拂冰檐,镇犀动、翠帘珠箔。
mì hú nuǎn gōng huáng pò è.
秘壶暖、宫黄破萼。
bǎo xūn xián què.
宝薰闲却。
bō lí wèng tóu, lù xuě bāi xīn chéng, xiù sè fú bēi biāo.
玻璃瓮头,漉雪擘新橙,秀色浮杯杓。
shuāng é xiǎo, lí zhū yī chuàn, liáng chén jīng luò.
双蛾小,骊珠一串,梁尘惊落。
sú shì hé shí le, biàn kě shù zhì zhī gāo gé.
俗事何时了,便可束置之高阁。
xiào bàn zhǐ gōng míng, hé wù bèi rén jū fù.
笑半纸功名,何物被人拘缚。
qīng chūn děng xián bèi wǒ, chèn liáng shí mò xī zhuī xíng lè.
青春等闲背我,趁良时、莫惜追行乐。
yù shān dào, cóng jiào huàn qǐ, hóng xiù fú zhe.
玉山倒,从教唤起,红袖扶著。

“秀色浮杯杓”平仄韵脚

拼音:xiù sè fú bēi biāo
平仄:仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秀色浮杯杓”的相关诗句

“秀色浮杯杓”的关联诗句

网友评论


* “秀色浮杯杓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀色浮杯杓”出自王寂的 (红袖扶 酌酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。