“飞絮游丝春老矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞絮游丝春老矣”出自元代高士谈的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xù yóu sī chūn lǎo yǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“飞絮游丝春老矣”全诗

《减字木兰花》
西湖睡起。
飞絮游丝春老矣
涨绿涵空。
十顷玻璃四面风。
时平事少。
天与湖山供坐啸。
他日西州。
却怕羊昙感旧游。

更新时间:2024年分类: 西湖

《减字木兰花》高士谈 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花·西湖睡起》
作者:高士谈
朝代:元代

西湖睡起。飞絮游丝春老矣。
涨绿涵空。十顷玻璃四面风。
时平事少。天与湖山供坐啸。
他日西州。却怕羊昙感旧游。

中文译文:
西湖醒来。飞絮和游丝春天已经老去。
水面泛绿,空气中充满着风。
时光平静,事务稀少。天空和湖山为我提供了一处吟唱的地方。
将来的某一天在西州,我却担心羊昙会触发旧时的游玩回忆。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者在西湖醒来的景象,融入了对自然和人生的思考。

首先,作者觉得春天已经老去,用"飞絮"和"游丝"来形容春天的衰老,暗示时光的流逝。西湖苏醒,意味着一种新的开始。

接着,诗中描述了湖水涨起,绿色充溢,空气中弥漫着微风。这里通过自然景色的描绘,表达了宁静和恢弘的氛围,展现了西湖的美丽。

诗中提到时光平静,事务稀少,作者感到宁静与宜人。他感叹自然与湖山为他提供了一处吟唱的场所,可以坐下来吟咏、歌唱。这里表达了作者对自然环境的欣赏和对宁静时光的向往。

最后两句"他日西州,却怕羊昙感旧游"表达了作者对未来的担忧。"他日西州"指的是将来的某一天在西州,而"羊昙"是一种草木的名字,可能象征着过去的经历和回忆。作者担心在西州的时候会被过去的游玩回忆所触发,产生情感上的波澜。

整体上,这首诗以西湖的景色为背景,通过描绘自然景观和抒发内心情感,表达了对时光流逝和未来的思考。同时,诗中的意象和抒情描写使得整首诗在表达情感的同时也展现了西湖的美丽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞絮游丝春老矣”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

xī hú shuì qǐ.
西湖睡起。
fēi xù yóu sī chūn lǎo yǐ.
飞絮游丝春老矣。
zhǎng lǜ hán kōng.
涨绿涵空。
shí qǐng bō lí sì miàn fēng.
十顷玻璃四面风。
shí píng shì shǎo.
时平事少。
tiān yǔ hú shān gōng zuò xiào.
天与湖山供坐啸。
tā rì xī zhōu.
他日西州。
què pà yáng tán gǎn jiù yóu.
却怕羊昙感旧游。

“飞絮游丝春老矣”平仄韵脚

拼音:fēi xù yóu sī chūn lǎo yǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞絮游丝春老矣”的相关诗句

“飞絮游丝春老矣”的关联诗句

网友评论


* “飞絮游丝春老矣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞絮游丝春老矣”出自高士谈的 (减字木兰花·西湖睡起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。