“百衲袈裟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百衲袈裟”全诗
不喜繁华。
身穿着、百衲袈裟。
行中乞化,坐演三车。
却怕人知,怕人问,怕人夸。
雪竹交加。
玉树槎牙。
一枝开、五叶梅花。
东村檀越,西市恩家。
但去时斋,闲时讲,坐时茶。
更新时间:2024年分类: 行香子
作者简介(明本)
明本(1263—1323),元朝僧人。俗姓孙,号中峰,法号智觉,西天目山住持,钱塘(今杭州)人。明本从小喜欢佛事,稍通文墨就诵经不止,常伴灯诵到深夜。24岁赴天目山,受道于禅宗寺,白天劳作,夜晚孜孜不倦诵经学道,遂成高僧。仁宗曾赐号“广慧禅师”,并赐谥“普应国师”。憩止处曰幻住山房。
《行香子》明本 翻译、赏析和诗意
《行香子·不爱娇奢》是元代明本创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不爱娇奢,不喜繁华。
身穿着百衲袈裟。
行走中化缘,坐着演戏三车。
却怕人知,怕人问,怕人夸。
雪竹交加,玉树槎牙。
一枝开放,五片梅花。
东村的檀越,西市的恩家。
只有去时斋戒,闲暇时讲经,坐下来喝茶。
诗意:
这首诗词描绘了一个不爱娇奢和繁华的行香子(行走中化缘的僧人)。他身着朴素的百衲袈裟,行走中乞讨,坐下来演戏。然而,他却害怕别人知道他的过去,害怕别人问他问题,害怕别人夸奖他。他将自然界的景物与自己相比,描述了雪竹纷飞和玉树横陈的景象。他还提到了一枝绽放的梅花,象征着他的清雅和坚韧。最后,他提到了东村的信徒和西市的恩主,表明他在不同地方有人给予支持和关怀。他只有在离开时进行斋戒,闲暇时讲经,坐下来喝茶。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个行走中的僧人的生活状态和内心情感。作者通过对比表达了行香子对娇奢繁华的不喜爱,强调了他的朴素和淡泊生活的态度。他害怕别人的关注和夸奖,希望过着低调的生活。诗中的自然景物与人物形成了鲜明的对比,展现了行香子内心世界与外界环境的冲突。诗词中的梅花象征了行香子的品格和坚韧不拔的精神。最后提到的东村信徒和西市恩主,暗示了行香子在社会中有人支持和关心他,展现了他在行走中的孤独与寂寞。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对清雅、淡泊和自我选择生活方式的追求。
“百衲袈裟”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
bù ài jiāo shē.
不爱娇奢。
bù xǐ fán huá.
不喜繁华。
shēn chuān zhe bǎi nà jiā shā.
身穿着、百衲袈裟。
xíng zhōng qǐ huà, zuò yǎn sān chē.
行中乞化,坐演三车。
què pà rén zhī, pà rén wèn, pà rén kuā.
却怕人知,怕人问,怕人夸。
xuě zhú jiāo jiā.
雪竹交加。
yù shù chá yá.
玉树槎牙。
yī zhī kāi wǔ yè méi huā.
一枝开、五叶梅花。
dōng cūn tán yuè, xī shì ēn jiā.
东村檀越,西市恩家。
dàn qù shí zhāi, xián shí jiǎng, zuò shí chá.
但去时斋,闲时讲,坐时茶。
“百衲袈裟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。