“扬子江头朔雁飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬子江头朔雁飞”出自元代善住的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zǐ jiāng tóu shuò yàn fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“扬子江头朔雁飞”全诗

《卜算子》
夜月照西风,露冷梧桐落。
扬子江头朔雁飞,黄葛终难着。
促织吊青灯,远梦惊初觉。
拟抚窗前绿绮琴,寂寞无弦索。

更新时间:2024年分类: 卜算子

《卜算子》善住 翻译、赏析和诗意

《卜算子·夜月照西风》是元代善住创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜晚的月亮照耀着西风,
露水冷冽,梧桐树叶纷纷落下。
扬子江畔北飞着雁群,
黄葛树上的鸟儿终究难以停歇。
匆忙地织着丝线,吊着一盏青色的灯,
远方的梦惊醒了初醒。
仿佛要拿起窗前的绿色丝绮琴,
但它寂寞地没有琴弦可奏。

诗意:
《卜算子·夜月照西风》表达了孤寂、凄凉的夜晚景象,以及人们在异乡漂泊时的心绪。诗中的夜月和西风,营造出一种幽静而凉爽的氛围,与诗人内心的寂寞情绪相呼应。梧桐树叶的凋零象征着时间流逝和离别,扬子江上的雁群和黄葛树上的鸟儿则象征着迁徙和无常。诗人在夜晚匆忙地织着丝线,吊着一盏青灯,这是他感受到孤独和迷茫时的寄托和慰藉。最后,诗人希望能够拿起窗前的绿色丝绮琴,但琴上没有琴弦,表达了他内心的孤单和无奈。

赏析:
《卜算子·夜月照西风》以简洁的语言描绘了寂寞、凄凉的夜晚景象,通过对自然景物的描写和抒发内心情感,表达了诗人的孤独和无奈。诗中运用了寓意深远的意象,如夜月、西风、梧桐、雁群和琴弦等,增加了诗词的艺术感和想象力。诗人通过对细节的描写,展示了人在陌生环境中的无助和迷茫,以及对归属和温暖的渴望。整首诗词情感真挚,意境清新,给人一种安静而思索的感觉,引发读者对生命的沉思和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬子江头朔雁飞”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

yè yuè zhào xī fēng, lù lěng wú tóng luò.
夜月照西风,露冷梧桐落。
yáng zǐ jiāng tóu shuò yàn fēi, huáng gé zhōng nán zhe.
扬子江头朔雁飞,黄葛终难着。
cù zhī diào qīng dēng, yuǎn mèng jīng chū jué.
促织吊青灯,远梦惊初觉。
nǐ fǔ chuāng qián lǜ qǐ qín, jì mò wú xián suǒ.
拟抚窗前绿绮琴,寂寞无弦索。

“扬子江头朔雁飞”平仄韵脚

拼音:yáng zǐ jiāng tóu shuò yàn fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬子江头朔雁飞”的相关诗句

“扬子江头朔雁飞”的关联诗句

网友评论


* “扬子江头朔雁飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬子江头朔雁飞”出自善住的 (卜算子·夜月照西风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。