“咫尺论千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺论千里”全诗
曲槛外,江南江北,两岸好山无际。
日涌浮金,烟凝积翠,朝夕映窗几。
抛书卧看,丘壑在人胸次。
兴来把笔临池,浓涂淡抹,咫尺论千里。
内一段精神聚处,□甚诗人能拟。
却笑米颠,结庵京□,也便写图夸美。
生绡半幅,漫赋新词同寄。
更新时间:2024年分类: 百字令
《百字令 为沈画师题写山楼》韩奕 翻译、赏析和诗意
《百字令 为沈画师题写山楼》是元代韩奕创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
软红尘里,爱君家,
缥缈半空楼倚。
曲槛外,江南江北,
两岸好山无际。
日涌浮金,烟凝积翠,
朝夕映窗几。
抛书卧看,丘壑在人胸次。
兴来把笔临池,
浓涂淡抹,咫尺论千里。
内一段精神聚处,
(此行暂无中文译文)
却笑米颠,结庵京(音近京),(此行暂无中文译文)
也便写图夸美。
生绡半幅,漫赋新词同寄。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘山楼为主题,表达了诗人对山水的赞美和对艺术创作的热爱。
诗的开头,通过“软红尘”一词,将世俗尘嚣与诗人家庭的温馨爱情联系在一起。诗人倚立在半空的山楼之上,形容山楼若隐若现,仿佛置身于虚幻之中,给人一种飘渺的感觉。
接着,诗人描述了江南江北两岸无尽的美丽山川,形容山势连绵起伏,给人以无边无际之感。白天阳光照耀下的山川,显得金色闪烁,而烟雾弥漫时则呈现出翠绿的色彩。
诗人坐卧在山楼中,抛开尘世的烦恼,专心欣赏山水景色。他将山川的壮丽景色与自己的思绪相联系,认为山川之美已经深深地镌刻在他的胸怀之中。
在这种兴奋的情绪中,诗人拿起笔,在池塘旁边写下自己的感悟。他运用浓墨和淡墨的技法,以咫尺之距描绘出千里之景,展现了他对艺术的独特见解和创造力。
下半部分的两行文字暂时无法确定准确的中文译文,但可以看出诗人在描述一种内心的精神聚集之处,或许是在表达自己艺术创作的心灵所在。
最后两句,诗人以一种戏谑的口吻提到米颠(可能是一个人名)和结庵京(音近京,可能是指京都),并说自己以此为题作画,夸奖其美丽。
整首诗描绘了诗人对山水的喜爱,并通过艺术创作表达了自己的情感和思考,展示了元代文人的审美情趣和诗人的才华。
“咫尺论千里”全诗拼音读音对照参考
bǎi zì lìng wèi shěn huà shī tí xiě shān lóu
百字令 为沈画师题写山楼
ruǎn hóng chén lǐ, ài jūn jiā piāo miǎo bàn kōng lóu yǐ.
软红尘里,爱君家、缥缈半空楼倚。
qū kǎn wài, jiāng nán jiāng běi, liǎng àn hǎo shān wú jì.
曲槛外,江南江北,两岸好山无际。
rì yǒng fú jīn, yān níng jī cuì, zhāo xī yìng chuāng jǐ.
日涌浮金,烟凝积翠,朝夕映窗几。
pāo shū wò kàn, qiū hè zài rén xiōng cì.
抛书卧看,丘壑在人胸次。
xìng lái bǎ bǐ lín chí, nóng tú dàn mǒ, zhǐ chǐ lùn qiān lǐ.
兴来把笔临池,浓涂淡抹,咫尺论千里。
nèi yī duàn jīng shén jù chù, shén shī rén néng nǐ.
内一段精神聚处,□甚诗人能拟。
què xiào mǐ diān, jié ān jīng, yě biàn xiě tú kuā měi.
却笑米颠,结庵京□,也便写图夸美。
shēng xiāo bàn fú, màn fù xīn cí tóng jì.
生绡半幅,漫赋新词同寄。
“咫尺论千里”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。