“淡淡烟中日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡淡烟中日”全诗
淡淡烟中日。
柳絮欲飞无气力。
满院绿阴清寂。
熏篝香恋残煤。
画罗衣试新裁。
春尚有些寒在,银屏到晚慵开。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》韩奕 翻译、赏析和诗意
《清平乐·晓云狼藉》是元代诗人韩奕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨的云彩散乱无序,像是被狼群蹂躏过一般。
淡淡的烟雾中透出了朝阳的光芒。
柳絮想要飞翔,但却没有力量。
庭院里绿荫浓郁,宁静而清幽。
熏香的篝火依然散发着余烬的香气。
绘画的罗衣正在试着裁剪。
春天依然有些寒意,银屏晚上才懒散地打开。
诗意:
这首诗以清晨的景象为背景,描绘了一幅寂静而宁谧的画面。作者通过自然景物的描绘,表达了对岁月流转和人生的思考。晓云狼藉的意象象征着时间的流逝和变化的不可预测性。烟雾中透出的朝阳光芒象征新的一天的开始,带给人们希望和光明。柳絮欲飞无气力则表达了生命的脆弱和无力,但也传递了对自由和追求的渴望。诗中的绿阴清寂和熏篝香恋残煤,展示了庭院中宁静的氛围和岁月留下的痕迹。画罗衣试新裁则表达了对美好事物的追求和创造的渴望。春尚有些寒在以及银屏到晚慵开,揭示了春天的初寒以及人们对闲散自在生活的向往。
赏析:
《清平乐·晓云狼藉》通过细腻的描写和意象的运用,创造出了一幅清新而静谧的画面。诗中的景物与人物形象相互交融,表达了作者对时光流转和人生变化的感慨。作者用简洁而精炼的语言,将情感和意境融入其中,给读者留下了丰富的想象空间。诗词中的对比手法和意象的运用,使得整首诗词充满了美感和深意。读者可以感受到岁月的流转和生命的脆弱,以及对美好事物的追求和对自由的渴望。整首诗词在描绘自然景物的同时,也折射出人生的哲理和情感的表达,给人以深思和共鸣。
“淡淡烟中日”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
xiǎo yún láng jí.
晓云狼藉。
dàn dàn yān zhōng rì.
淡淡烟中日。
liǔ xù yù fēi wú qì lì.
柳絮欲飞无气力。
mǎn yuàn lǜ yīn qīng jì.
满院绿阴清寂。
xūn gōu xiāng liàn cán méi.
熏篝香恋残煤。
huà luó yī shì xīn cái.
画罗衣试新裁。
chūn shàng yǒu xiē hán zài, yín píng dào wǎn yōng kāi.
春尚有些寒在,银屏到晚慵开。
“淡淡烟中日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。