“花开顷刻”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开顷刻”出自元代凌云翰的《苏武慢》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā kāi qǐng kè,诗句平仄:平平仄仄。

“花开顷刻”全诗

《苏武慢》
驴背驮诗,鸱夷盛酒,晓踏苏堤残雪。
露阙云门,璇阶玉宇,照耀日华光洁。
见说孤山,犹存老树,清兴一时超越。
画船归、更有渔舟,此景顿成奇绝。
还四顾、表里通明,高低一色,尘土不容豪发。
却忆韩郎,花开顷刻,谁得染根仙诀。
雪后园林,天开图画,眼界迥然俱别。
待黄昏、约取林逋,湖上朗吟香月。

更新时间:2024年分类: 苏武慢

《苏武慢》凌云翰 翻译、赏析和诗意

《苏武慢·驴背驮诗》是元代作家凌云翰所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驴背驮诗,鸱夷盛酒,
晓踏苏堤残雪。
露阙云门,璇阶玉宇,
照耀日华光洁。
见说孤山,犹存老树,
清兴一时超越。
画船归、更有渔舟,
此景顿成奇绝。
还四顾、表里通明,
高低一色,尘土不容豪发。
却忆韩郎,花开顷刻,
谁得染根仙诀。
雪后园林,天开图画,
眼界迥然俱别。
待黄昏、约取林逋,
湖上朗吟香月。

诗意:
这首诗词描述了一位诗人驮着诗稿,喝着美酒,清晨踏着苏堤上的残雪。阳光照耀下,露阙如云门,玉宇璇阶,光芒洁白明亮。听说孤山上依然有古老的树木,清新的情趣一时超越一切。画船归来,渔舟在水上,这景色变得异常奇绝。四周环顾,内外一片明亮,高低处一片统一,尘土不容许豪情奔放。然而,却回忆起韩郎,花朵开放只是瞬间的事情,谁能够领悟到仙人的诀窍。雪后的园林,如同一幅展开的画卷,眼界完全不同。等待黄昏时分,与林逋相约,一起在湖上吟唱,共赏香月。

赏析:
《苏武慢·驴背驮诗》通过描绘清晨的苏堤残雪和景色明亮的玉宇璇阶,展现了自然景色的美丽和宏伟。诗人通过描写孤山上的古老树木和画船归来的渔舟,突出了这一景色的独特之处,使其成为奇绝的景观。诗人还通过反衬的手法,将豪情奔放与内敛深沉进行对比,表达了对现实世界的思考和感慨。诗的最后提到了韩郎和林逋,通过对花开的瞬间和雪后园林的对比,点明了人生的短暂和世事无常。整首诗以景描情,情景交融,展示了诗人对自然景色的独特感悟和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花开顷刻”全诗拼音读音对照参考

sū wǔ màn
苏武慢

lǘ bèi tuó shī, chī yí shèng jiǔ, xiǎo tà sū dī cán xuě.
驴背驮诗,鸱夷盛酒,晓踏苏堤残雪。
lù quē yún mén, xuán jiē yù yǔ, zhào yào rì huá guāng jié.
露阙云门,璇阶玉宇,照耀日华光洁。
jiàn shuō gū shān, yóu cún lǎo shù, qīng xìng yī shí chāo yuè.
见说孤山,犹存老树,清兴一时超越。
huà chuán guī gèng yǒu yú zhōu, cǐ jǐng dùn chéng qí jué.
画船归、更有渔舟,此景顿成奇绝。
hái sì gù biǎo lǐ tōng míng, gāo dī yī sè, chén tǔ bù róng háo fā.
还四顾、表里通明,高低一色,尘土不容豪发。
què yì hán láng, huā kāi qǐng kè, shuí dé rǎn gēn xiān jué.
却忆韩郎,花开顷刻,谁得染根仙诀。
xuě hòu yuán lín, tiān kāi tú huà, yǎn jiè jiǒng rán jù bié.
雪后园林,天开图画,眼界迥然俱别。
dài huáng hūn yuē qǔ lín bū, hú shàng lǎng yín xiāng yuè.
待黄昏、约取林逋,湖上朗吟香月。

“花开顷刻”平仄韵脚

拼音:huā kāi qǐng kè
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花开顷刻”的相关诗句

“花开顷刻”的关联诗句

网友评论


* “花开顷刻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开顷刻”出自凌云翰的 (苏武慢·驴背驮诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。