“水流云在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水流云在”全诗
维水泱泱,予怀渺渺,西望每思伊洛。
草色随车,花香袭屦,风景至今犹昨。
被杜鹃、啼破天津,使觉市朝萧索。
谁复见、万古龙门,三春桃浪,冲岸紫鳞争跃。
月到风来,水流云在,安得二贤同酌。
心上经纶,鉴中治乱,叹息九原难作。
笑红尘、逐利争名,总是蝇头蜗角。
更新时间:2024年分类: 苏武慢
《苏武慢》凌云翰 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·君实园中》是元代作家凌云翰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
君实园中,尧夫窝内,独乐正同安乐。
在君实园中,就像尧帝的窝巢一样,独自欢乐正如同享有平安的快乐。
维水泱泱,予怀渺渺,西望每思伊洛。
广阔的水面上波涛汹涌,我心中的思绪却是模糊不清的,每次西望时都会思念起伊洛(指古代黄河的别称)。
草色随车,花香袭屦,风景至今犹昨。
车行过的地方,青草随风摇曳,花香弥漫,风景如今仍然像是昨天一样。
被杜鹃、啼破天津,使觉市朝萧索。
被杜鹃的啼声打破了天空的宁静,使人感到城市朝堂的寂寥和萧条。
谁复见、万古龙门,三春桃浪,冲岸紫鳞争跃。
谁还能见到那万古传说中的龙门,三个春天桃花如浪涛般翻滚,冲击着岸边,紫色的鳞片相互竞跃。
月到风来,水流云在,安得二贤同酌。
月亮升起,风吹来,水流动,云飘荡,可惜我无法与那两位贤者共饮。
心上经纶,鉴中治乱,叹息九原难作。
我的内心充满了治国理政的智慧,通过镜子观察并处理乱世的事物,不禁叹息九原(指古代北方的地名)的困难。
笑红尘、逐利争名,总是蝇头蜗角。
对于红尘世界的笑声,追逐功利,争夺名利,总是为了微不足道的小事。
这首诗词表达了作者在君实园中独自欢乐的心境,思念伊洛的情感,对于逝去风景的怀念,以及对于世事纷扰的感慨。通过对自然景物的描述和对比,展示了作者内心深处的情感和对人生的思考。整首诗词以优美的语言描绘了宁静与动荡、欢乐与萧索的对比,表达了对于红尘世界虚幻和功利的反思。
“水流云在”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
jūn shí yuán zhōng, yáo fū wō nèi, dú yuè zhèng tóng ān lè.
君实园中,尧夫窝内,独乐正同安乐。
wéi shuǐ yāng yāng, yǔ huái miǎo miǎo, xī wàng měi sī yī luò.
维水泱泱,予怀渺渺,西望每思伊洛。
cǎo sè suí chē, huā xiāng xí jù, fēng jǐng zhì jīn yóu zuó.
草色随车,花香袭屦,风景至今犹昨。
bèi dù juān tí pò tiān jīn, shǐ jué shì cháo xiāo suǒ.
被杜鹃、啼破天津,使觉市朝萧索。
shuí fù jiàn wàn gǔ lóng mén, sān chūn táo làng, chōng àn zǐ lín zhēng yuè.
谁复见、万古龙门,三春桃浪,冲岸紫鳞争跃。
yuè dào fēng lái, shuǐ liú yún zài, ān dé èr xián tóng zhuó.
月到风来,水流云在,安得二贤同酌。
xīn shàng jīng lún, jiàn zhōng zhì luàn, tàn xī jiǔ yuán nán zuò.
心上经纶,鉴中治乱,叹息九原难作。
xiào hóng chén zhú lì zhēng míng, zǒng shì yíng tóu wō jiǎo.
笑红尘、逐利争名,总是蝇头蜗角。
“水流云在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。