“西风一叶下晴川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风一叶下晴川”出自元代周巽的《渔歌子》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng yī yè xià qíng chuān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“西风一叶下晴川”全诗
《渔歌子》
西风一叶下晴川。
换酒将鱼不用钱。
芦渚畔,蓼洲边。
暮醉醒来月满
换酒将鱼不用钱。
芦渚畔,蓼洲边。
暮醉醒来月满
更新时间:2024年分类: 渔歌子
《渔歌子》周巽 翻译、赏析和诗意
诗词:《渔歌子·西风一叶下晴川》
西风一叶下晴川,
换酒将鱼不用钱。
芦渚畔,蓼洲边,
暮醉醒来月满圆。
中文译文:
西风吹落一片叶子在晴朗的江河上,
用酒交换鱼儿无需花费。
在芦苇丛生的渚边,蓼草丛生的洲边,
醉醒时已是夜晚,满月高悬。
诗意和赏析:
这首诗是元代诗人周巽创作的《渔歌子·西风一叶下晴川》。诗人以渔民的视角描绘了一幅自然景色和生活情趣交融的图景。
诗的开头表达了西风吹落一片叶子在晴朗的江河上的景象,通过描绘自然景色,展现了大自然的美好和宁静。
接着,诗人用换酒来交换捕获的鱼儿,并表示这样的交易无需花费。这表达了渔民生活中简单而自然的乐趣,他们可以通过自己的努力获得所需,无需过多的金钱或物质。
诗的下半部分描述了芦渚和蓼洲两个地方,这些地方可能是渔民们常去的地方。这些地方与自然景色相连,显示了人与自然的和谐共生。
最后两句描绘了醉醒时已是夜晚,满月高悬的景象。这给人一种宁静、美好的感觉,同时也暗示了渔民在辛勤劳作之后,可以在夜晚的安静中得到放松和满足。
整首诗以简洁的语言描绘了渔民的生活和他们与自然的亲密关系。通过自然景色的描绘和人与自然的和谐共生,诗中传递出一种平和、宁静的情感,展示了作者对自然和简单生活的赞美。
“西风一叶下晴川”全诗拼音读音对照参考
yú gē zǐ
渔歌子
xī fēng yī yè xià qíng chuān.
西风一叶下晴川。
huàn jiǔ jiāng yú bù yòng qián.
换酒将鱼不用钱。
lú zhǔ pàn, liǎo zhōu biān.
芦渚畔,蓼洲边。
mù zuì xǐng lái yuè mǎn
暮醉醒来月满
“西风一叶下晴川”平仄韵脚
拼音:xī fēng yī yè xià qíng chuān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西风一叶下晴川”的相关诗句
“西风一叶下晴川”的关联诗句
网友评论
* “西风一叶下晴川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风一叶下晴川”出自周巽的 (渔歌子·西风一叶下晴川),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。