“村深四水通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村深四水通”全诗
睡因闲处熟,愁向醉时空。
鹅鸭春波绿,牛羊晚照红。
岁输公赋足,泚笔纪田功。
¤
更新时间:2024年分类:
《南村杂赋(六首)》陶宗仪 翻译、赏析和诗意
《南村杂赋(六首)》是元代文学家陶宗仪的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
屋小长林束,
村深四水通。
睡因闲处熟,
愁向醉时空。
鹅鸭春波绿,
牛羊晚照红。
岁输公赋足,
泚笔纪田功。
译文:
小屋束在茂密的长林中,
深处的村庄四面环水。
睡眠因为宁静的地方而香甜,
忧愁被醉时的寥廓驱散。
鹅鸭在春天的波浪中嬉戏,水面一片绿意,
牛羊在晚霞的照耀下,显得红光满面。
岁月中向官府上缴的赋税足够养家糊口,
草书记录了田地的丰收成就。
诗意:
这首诗词描绘了一个安静宁谧的乡村景象。小屋坐落在茂密的长林中,四周环绕着清澈的水流,整个村庄与外界相隔,宁静而幽静。在这样的环境下,人们能够在安逸的地方获得充分的休息,而忧愁和烦恼也会随之消散。春天里,鸭子和鹅嬉戏在绿色的波浪中,牛羊则在晚霞的照耀下显得红润可爱。人们过上了宁静而充实的生活,所支付的赋税足够维持生计,他们的努力也得到了记录。
赏析:
这首诗词通过描绘乡村的景色和生活细节,展现了宁静、舒适和充实的乡村生活。诗中的长林、四水和小屋,形象地表现了乡村环境的宁静和美丽。诗人通过对睡眠和愁绪的描写,强调了乡村环境的宁静和对身心的滋养。鹅鸭嬉戏和牛羊在晚霞中的形象,给人们带来了春天和夕阳下的美好景象,凸显了乡村生活的愉悦和丰富。最后一句描述了赋税的交纳和田地的收成,体现了乡村人民的辛勤劳动和丰收成果。整首诗词以简洁明快的语言,展现了乡村的宁静、美丽和富饶,给人以宁静和舒适的感受,让人们感受到乡村生活的美好和满足。
“村深四水通”全诗拼音读音对照参考
nán cūn zá fù liù shǒu
南村杂赋(六首)
wū xiǎo cháng lín shù, cūn shēn sì shuǐ tōng.
屋小长林束,村深四水通。
shuì yīn xián chù shú, chóu xiàng zuì shí kōng.
睡因闲处熟,愁向醉时空。
é yā chūn bō lǜ, niú yáng wǎn zhào hóng.
鹅鸭春波绿,牛羊晚照红。
suì shū gōng fù zú, cǐ bǐ jì tián gōng.
岁输公赋足,泚笔纪田功。
¤
“村深四水通”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。