“复在三春时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复在三春时”全诗
荐币虚陈礼,动天实精思。
渐侵九夏节,复在三春时。
霢霂垂朱阙,飘飖入绿墀。
郊坰既沾足,黍稷有丰期。
百辟同康乐,万方伫雍熙。
更新时间:2024年分类:
《暮春喜雨诗》李昂1 翻译、赏析和诗意
《暮春喜雨诗》是唐代李昂创作的一首诗词。这首诗表达了作者喜庆和对丰收的期许。
诗中描绘了一幅春天午后出现了风云变化的场景。风云喜际会,雷雨遂流滋,形容风云汇聚,雷雨滋润的场景。这些变化反映了大自然的律动,也象征了社会的繁荣和国家的安定。
接下来的几句中,作者提到了荐币虚陈礼,动天实精思。荐币虚陈礼指的是献上精心准备的贡品,动天实精思表示作者的心思充实且具有力量。这里可以理解为作者充分发挥自己的才智和能量,致力于国家的建设和社会的进步。
诗的后半部分写到了生长季节的转变和丰收的期望。渐侵九夏节,复在三春时,指的是夏季即将到来,但春天的气息仍然存在。霢霂垂朱阙,飘飖入绿墀,描述了雨水滋润着皇宫的大殿和帝王的花园。郊坰既沾足,黍稷有丰期,意味着郊野蓬勃生长,农作物有着丰收的希望。
最后两句提到了百辟同康乐,万方伫雍熙,意味着百官同享康乐,万方都迎来了盛世的安宁和繁荣。
整首诗通过描绘春天的喜雨景象和丰收的预期,表达了作者对国家繁荣和社会安宁的祝福和期许。这种情感融入了对大自然和社会的赞美,表达了作者的豪情和家国之忧。
“复在三春时”全诗拼音读音对照参考
mù chūn xǐ yǔ shī
暮春喜雨诗
fēng yún xǐ jì huì, léi yǔ suì liú zī.
风云喜际会,雷雨遂流滋。
jiàn bì xū chén lǐ, dòng tiān shí jīng sī.
荐币虚陈礼,动天实精思。
jiàn qīn jiǔ xià jié, fù zài sān chūn shí.
渐侵九夏节,复在三春时。
mài mù chuí zhū quē, piāo yáo rù lǜ chí.
霢霂垂朱阙,飘飖入绿墀。
jiāo jiōng jì zhān zú, shǔ jì yǒu fēng qī.
郊坰既沾足,黍稷有丰期。
bǎi pì tóng kāng lè, wàn fāng zhù yōng xī.
百辟同康乐,万方伫雍熙。
“复在三春时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。