“形骸消瘦不胜衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“形骸消瘦不胜衣”全诗
老我田园闲处好,故人书疏近来稀。
挂巾萝薜看云起,沐发沧浪待日晞。
只怪平生诗癖在,形骸消瘦不胜衣。
更新时间:2024年分类:
《晓起》陶宗仪 翻译、赏析和诗意
《晓起》
豆苗引蔓上疏篱,
桐树吹花落钓矶。
老我田园闲处好,
故人书疏近来稀。
挂巾萝薜看云起,
沐发沧浪待日晞。
只怪平生诗癖在,
形骸消瘦不胜衣。
中文译文:
豆苗蔓延上了疏篱,
桐树吹散花瓣落在钓矶。
我年老了,乐在田园闲处,
故友书信疏远,近来很少。
我戴起巾帽,看葛藤与蔓藤随着云升起,
洗发剂沐浴在苍浪中,等待太阳升起。
只怪我一生迷恋诗词,
我的身形消瘦,衣衫松垮。
诗意和赏析:
这首诗是元代文人陶宗仪创作的作品。它通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了作者对乡村生活和友情的向往,同时也流露出对自身境遇的思考和感慨。
诗的第一句描述了豆苗蔓延到疏篱上,桐树上的花瓣在风中飘落。这里以自然景物来描绘乡村生活的宁静和美好,展现了作者对自然的敏感和热爱。
接着,诗的第二句提到作者年纪渐长,乐在闲适的田园之中,但是故友之间的书信往来越来越少。这表达了作者对友情的思念和怀念,同时也暗示了随着岁月流逝,人与人之间的联系可能会逐渐疏远。
第三句中,作者戴起巾帽,凝望着葛藤和蔓藤随着云升起,展现了作者对自然景观的欣赏和对自由自在的向往。
最后两句表达了作者一生迷恋诗词的心态,他的身体消瘦,衣衫松垮,折射出他对诗词创作的执着和付出的代价。
整首诗以简练的语言描绘了自然和人情的变化,表达了作者对乡村生活和友情的眷恋,同时也反映了他对自己一生追求诗词的坚持和对年华流逝的感慨。这首诗以细腻的情感和深刻的思考,在表现出对自然和人情的感悟的同时,也展示了作者的个人情感和内心世界。
“形骸消瘦不胜衣”全诗拼音读音对照参考
xiǎo qǐ
晓起
dòu miáo yǐn màn shàng shū lí, tóng shù chuī huā luò diào jī.
豆苗引蔓上疏篱,桐树吹花落钓矶。
lǎo wǒ tián yuán xián chù hǎo, gù rén shū shū jìn lái xī.
老我田园闲处好,故人书疏近来稀。
guà jīn luó bì kàn yún qǐ, mù fā cāng láng dài rì xī.
挂巾萝薜看云起,沐发沧浪待日晞。
zhǐ guài píng shēng shī pǐ zài, xíng hái xiāo shòu bù shèng yī.
只怪平生诗癖在,形骸消瘦不胜衣。
“形骸消瘦不胜衣”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。