“向石上围棋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向石上围棋”全诗
便小理蔬畦,深锄菊圃,细*花衢。
平生几番卜隐,到而今、方称列仙*。
问字溪翁载酒,执经弟子将军。
猗欤。
心迹混樵渔。
安用绝交书。
向石上围棋,松阴捣叶,乐意偏殊。
当年辋川图画,有林泉、如此更何如。
旋买良田种秫,只知吾爱吾庐。
更新时间:2024年分类:
《木阑花慢 次胡笔峰迁居韵》陶宗仪 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代陶宗仪所作,名为《木阑花慢 次胡笔峰迁居韵》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
木阑花慢 次胡笔峰迁居韵
占中山一*,云*霭,水萦纡。
便小理蔬畦,深锄菊圃,细*花衢。
平生几番卜隐,到而今、方称列仙*。
问字溪翁载酒,执经弟子将军。猗欤。
心迹混樵渔。安用绝交书。
向石上围棋,松阴捣叶,乐意偏殊。
当年辋川图画,有林泉、如此更何如。
旋买良田种秫,只知吾爱吾庐。
译文:
木栏花儿盛开缓慢,次第胡笔峰迁徙韵。
占据中山一隅地,云雾弥漫,水环绕。
我小心地整理蔬菜园,深深锄耕着菊花圃,细细绽放于花街巷。
平生多次卜宅隐居,直到现在,才得以被称为列仙。
问及字溪翁携酒,持经的弟子成为将军。啊,是啊。
心迹混杂着采集柴捕鱼的生活。何需绝交的书信?
在石头上下棋,松树的阴影里拨弄着落叶,乐意独特。
当年在辋川的图画中,有着林木与泉水,像这样的景色还有什么可比?
转而购买良田,种植谷物,只知道我爱我自己的茅屋。
诗意和赏析:
这首诗词表达了陶宗仪对自然与人生的感悟和追求简朴的生活态度。诗人以自然景物为背景,描绘了中山的云雾环绕和水的缠绕,展现了一种宁静和神秘的氛围。在这个环境中,诗人以修整蔬菜园和种植菊花为喻,强调了自己平凡而务实的生活态度。
诗人提及了自己多次隐居的经历,表达了对自我修行和追求道家境界的渴望,直到现在才被称为列仙,可见他对于追求心灵的自由与超脱有着执着的追求。在诗中,诗人以字溪翁携酒和持经弟子成为将军作为隐喻,表达了对于不拘一格的生活态度和对人生多样性的认同。
诗人将自己的内心追求与日常琐事相结合,描述了自己在自然中的愉悦和心灵上的满足。他欣然享受着围棋、松树阴影和拨弄落叶的乐趣,表达了对于自然和艺术的热爱。同时,他回忆起自己在辋川的经历,提及了那里的林木和泉水,展示了对于美景的怀念和对于自然之美的赞叹。
最后两句表达了诗人对于简朴生活的向往。他转而买下良田,种植谷物,将自己的爱与庐舍联系在一起。这种对于朴素生活的追求体现了诗人对物质财富的淡漠,注重内心的满足和对于自然与人生的真实体验。
总的来说,这首诗词展现了陶宗仪对自然、艺术和简朴生活的追求。他通过描绘自然景物和表达自己的心境,传达了对于自由、超脱和内心满足的追求,以及对于真实与自然之美的向往。这首诗词以简洁的语言和富有意境的描写,表达了诗人深深的思考和对于美好生活的追求。
“向石上围棋”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn cì hú bǐ fēng qiān jū yùn
木阑花慢 次胡笔峰迁居韵
zhàn zhōng shān yī, yún ǎi, shuǐ yíng yū.
占中山一*,云*霭,水萦纡。
biàn xiǎo lǐ shū qí, shēn chú jú pǔ, xì huā qú.
便小理蔬畦,深锄菊圃,细*花衢。
píng shēng jǐ fān bo yǐn, dào ér jīn fāng chēng liè xiān.
平生几番卜隐,到而今、方称列仙*。
wèn zì xī wēng zài jiǔ, zhí jīng dì zǐ jiāng jūn.
问字溪翁载酒,执经弟子将军。
yī yú.
猗欤。
xīn jī hùn qiáo yú.
心迹混樵渔。
ān yòng jué jiāo shū.
安用绝交书。
xiàng shí shàng wéi qí, sōng yīn dǎo yè, lè yì piān shū.
向石上围棋,松阴捣叶,乐意偏殊。
dāng nián wǎng chuān tú huà, yǒu lín quán rú cǐ gèng hé rú.
当年辋川图画,有林泉、如此更何如。
xuán mǎi liáng tián zhǒng shú, zhǐ zhī wú ài wú lú.
旋买良田种秫,只知吾爱吾庐。
“向石上围棋”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。