“江南布衣双鬓苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江南布衣双鬓苍”全诗
欃枪参旗烛云罕,树树梅花落羌管。
江南布衣双鬓苍,岁阑独立气慨慷。
衣冠礼乐制孔良,路迢无由贡明堂。
夜何长,启明耿耿天东方。
更新时间:2024年分类:
《夜何长三叠寄周参政伯温邬佥院本初》王逢 翻译、赏析和诗意
《夜何长三叠寄周参政伯温邬佥院本初》是元代王逢创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚何其长,白天又短,夜长而寒,白日不温。参与旗帜的烛光罕见,树树梅花飘落羌管。江南的布衣双鬓已苍老,岁末独立有激昂之气。衣冠礼乐制度如孔子所愿,但迢迢路途无法进贡明堂。夜晚何其长,启明星耀耀地出现在东方天空。
诗意:
这首诗词以夜晚的漫长和白天的短暂来表达人生的无常和世事的变幻。作者通过描绘夜晚的冷寒和白日的冷漠,表达了人们在漫漫长夜中的孤独和无奈。诗中提到了参与旗帜的烛光罕见,树上的梅花飘落,表达了社会动荡和政治不稳定的现状。江南的布衣已经年老,但依然怀有激昂的情感,对时代的追求和理想的追寻。然而,现实的制度和阻碍使得他无法实现自己的愿望,无法向明堂进贡。最后,作者以启明星在东方天空的明亮出现来寄托自己的希望和对未来的期盼。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言描绘了夜晚的寂静和漫长,以及白天的冷漠和短暂。作者运用对比和象征手法,将自然景物与人生命运相结合,表达了人们在逆境中的坚持和对美好未来的向往。诗中的江南布衣代表了普通百姓的形象,他们面对逆境依然怀有追求进步和改变现状的激情。然而,现实的制度和社会状况使得他们无法实现自己的愿望,这种无奈和无力感在诗中得到了表达。最后,作者以启明星的明亮出现给予读者一线希望,表达了对未来的期盼和对光明的追求。
这首诗词通过对夜晚和白天的描绘,以及对人生和社会现状的思考,表达了作者对现实的痛感和对未来的期望。同时,诗中运用了生动的意象和富有音乐感的词句,使整首诗词充满了诗意和艺术魅力。
“江南布衣双鬓苍”全诗拼音读音对照参考
yè hé zhǎng sān dié jì zhōu cān zhèng bó wēn wū qiān yuàn běn chū
夜何长三叠寄周参政伯温邬佥院本初
yè hé zhǎng, rì kǔ duǎn, yè zhǎng fù hán rì bù nuǎn.
夜何长,日苦短,夜长复寒日不暖。
chán qiāng cān qí zhú yún hǎn, shù shù méi huā luò qiāng guǎn.
欃枪参旗烛云罕,树树梅花落羌管。
jiāng nán bù yī shuāng bìn cāng, suì lán dú lì qì kǎi kāng.
江南布衣双鬓苍,岁阑独立气慨慷。
yì guān lǐ yuè zhì kǒng liáng, lù tiáo wú yóu gòng míng táng.
衣冠礼乐制孔良,路迢无由贡明堂。
yè hé zhǎng, qǐ míng gěng gěng tiān dōng fāng.
夜何长,启明耿耿天东方。
“江南布衣双鬓苍”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。