“千灶飘烟云树湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千灶飘烟云树湿”全诗
千灶飘烟云树湿,万盘凝雪浪花干。
西曹儒雅声华旧,东郡司存礼数宽。
谈笑云霞公事了,大明湖上凭阑干。
更新时间:2024年分类:
《送程鹏翼赴山东运司经历》柯九思 翻译、赏析和诗意
《送程鹏翼赴山东运司经历》是元代柯九思的一首诗歌,主要描述了大明湖畔的美景和齐州的盐业繁荣。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
齐州的富国书还在,煮海为盐是县官。千灶飘烟,云树湿润,万盘盐在浪花中凝结。西曹的文雅声华旧,东郡司的礼数宽容。公事已经谈笑完毕,我凭栏杆在大明湖畔。
诗意:
诗人描绘了大明湖畔和齐州盐业的景象。齐州的盐业繁荣,富国书仍在,说明当地的经济状况良好。煮海为盐是县官,说明盐业是当地的主要产业之一。千灶飘烟、万盘盐在浪花中凝结,反映了盐业的繁忙和壮观。西曹和东郡司分别代表了文化和政治方面的精英,他们的声望和智慧得到了诗人的赞扬。公事谈笑已毕,诗人在大明湖畔凭栏杆凝视着湖面,感叹着生活的美好。
赏析:
这首诗歌通过描绘盐业的繁荣和大明湖的美景,反映了当时齐州的繁荣景象,同时也展示了诗人对生活的热爱和乐观精神。诗人通过对当地文化和政治精英的赞扬,表达了自己对精英阶层的敬意,也表达了对美好生活的向往和追求。整首诗歌清新明快,意境优美,给人以美好的心境享受。
“千灶飘烟云树湿”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng péng yì fù shān dōng yùn sī jīng lì
送程鹏翼赴山东运司经历
qí rén fù guó shū yóu zài, zhǔ hǎi wèi yán shǔ xiàn guān.
齐人富国书犹在,煮海为盐属县官。
qiān zào piāo yān yún shù shī, wàn pán níng xuě làng huā gàn.
千灶飘烟云树湿,万盘凝雪浪花干。
xī cáo rú yǎ shēng huá jiù, dōng jùn sī cún lǐ shù kuān.
西曹儒雅声华旧,东郡司存礼数宽。
tán xiào yún xiá gōng shì le, dà míng hú shàng píng lán gān.
谈笑云霞公事了,大明湖上凭阑干。
“千灶飘烟云树湿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。