“偶逢林下叟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶逢林下叟”全诗
白石百花静,清江初月圆。
偶逢林下叟,为话竹间禅。
明发遥相忆,青山生莫烟。
更新时间:2024年分类:
《送僧归严陵》郯韶 翻译、赏析和诗意
诗词:《送僧归严陵》
春船上濑急,归路石溅溅。
白石百花静,清江初月圆。
偶逢林下叟,为话竹间禅。
明发遥相忆,青山生莫烟。
中文译文:
春天的船在急流中行驶,回程的路上溅起石头的水花。
白色的石头静静地开满百花,清澈的江水中初升的月亮圆圆的。
偶然遇见森林中的老人,和他谈论竹林中的禅修。
明亮的天发亮时,彼此遥相怀念,青山上的烟雾蔓延。
诗意:
这首诗描绘了一个送别僧人归严陵的场景。诗人通过描绘春天船行驶在急流中、石头溅起水花的情景,表达了送别的心情和离别的悲凉。白色的石头上开满了百花,清澈的江水中初升的月亮圆圆的,给人一种宁静和美好的感觉。诗人在路上偶然遇见了森林中的老人,与他谈论竹林中的禅修,表达了对禅修和精神寄托的向往。明亮的天发亮时,彼此遥相怀念,青山上的烟雾蔓延,展现了对离别后的思念和对远方的思忖。
赏析:
《送僧归严陵》以简洁而凝练的语言,描绘了一幅离别的景象,表达了诗人对禅修和远方的思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,如春船上濑急的情景、白石百花静静的景象以及清江初月圆圆的景致,营造出一种宁静而美好的氛围。诗人与林下叟的对话,则展现了对禅修和精神寄托的向往,揭示了诗人心灵深处的思考和追求。整首诗情感真挚,平实而含蓄,给人以深思和回味之感。
“偶逢林下叟”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī yán líng
送僧归严陵
chūn chuán shàng lài jí, guī lù shí jiàn jiàn.
春船上濑急,归路石溅溅。
bái shí bǎi huā jìng, qīng jiāng chū yuè yuán.
白石百花静,清江初月圆。
ǒu féng lín xià sǒu, wèi huà zhú jiān chán.
偶逢林下叟,为话竹间禅。
míng fā yáo xiāng yì, qīng shān shēng mò yān.
明发遥相忆,青山生莫烟。
“偶逢林下叟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。