“飞花渡江阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞花渡江阔”出自元代郯韶的《题宋氏绿野庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi huā dù jiāng kuò,诗句平仄:平平仄平仄。

“飞花渡江阔”全诗

《题宋氏绿野庄》
莫泊兰陵郡,朝过绿野庄。
飞花渡江阔,垂柳荫门长。
扫地春阴合,梳头荷气凉。
几时重著屐,来此话沧浪。

更新时间:2024年分类:

《题宋氏绿野庄》郯韶 翻译、赏析和诗意

诗词:《题宋氏绿野庄》
朝代:元代
作者:郯韶

莫泊兰陵郡,
朝过绿野庄。
飞花渡江阔,
垂柳荫门长。
扫地春阴合,
梳头荷气凉。
几时重著屐,
来此话沧浪。

中文译文:
不要停泊在兰陵郡,
朝阳从绿野庄上升起。
飞舞的花瓣跨越宽阔的江河,
垂柳为门前增添长长的荫凉。
扫地间春天的阴影融合,
梳头时带有荷花的清凉气息。
何时再次踏上木屐,
来此地畅谈沧浪之事。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在绿野庄上的一幕景象。诗人首先表达了自己不愿停留在兰陵郡,而是选择前往绿野庄的愿望。朝阳升起,给人以希望和新的开始的感觉。飞舞的花瓣跨越宽阔的江河,给人以壮丽和辽阔的景象。垂柳为庄园的门前增添了长长的荫凉,给人以舒适和宁静的感觉。

在春天的阴影下,庄园变得更加美丽。梳头的时候,伴随着荷花的清凉气息,使人感到清爽宜人。最后,诗人表达了再次穿上木屐、来到这个地方畅谈沧浪之事的期望。

整首诗以简洁而清新的语言描绘了一个美丽宜人的场景,通过对自然景色的描写,展现了作者的情感和对美好生活的向往。诗中的意象生动而富有韵律感,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞花渡江阔”全诗拼音读音对照参考

tí sòng shì lǜ yě zhuāng
题宋氏绿野庄

mò pō lán líng jùn, cháo guò lǜ yě zhuāng.
莫泊兰陵郡,朝过绿野庄。
fēi huā dù jiāng kuò, chuí liǔ yīn mén zhǎng.
飞花渡江阔,垂柳荫门长。
sǎo dì chūn yīn hé, shū tóu hé qì liáng.
扫地春阴合,梳头荷气凉。
jǐ shí zhòng zhe jī, lái cǐ huà cāng láng.
几时重著屐,来此话沧浪。

“飞花渡江阔”平仄韵脚

拼音:fēi huā dù jiāng kuò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞花渡江阔”的相关诗句

“飞花渡江阔”的关联诗句

网友评论


* “飞花渡江阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞花渡江阔”出自郯韶的 (题宋氏绿野庄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。