“借人池馆赏春花”的意思及全诗出处和翻译赏析

借人池馆赏春花”出自元代于立的《观玉山中牡丹有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiè rén chí guǎn shǎng chūn huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“借人池馆赏春花”全诗

《观玉山中牡丹有感》
摇摇红雾一枝斜,看舞东风两髻娃。
堪笑年年未归客,借人池馆赏春花

更新时间:2024年分类:

《观玉山中牡丹有感》于立 翻译、赏析和诗意

《观玉山中牡丹有感》是元代诗人于立创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摇摇红雾一枝斜,
看舞东风两髻娃。
堪笑年年未归客,
借人池馆赏春花。

诗意:
这首诗以观赏玉山中的牡丹为主题,表达了诗人对美丽的牡丹花的赞美之情。诗人在春天的时节来到玉山,看到一株牡丹花,它被红雾轻轻地摇曳着,倾斜在枝干上。诗人观察着牡丹花随着东风的吹拂而舞动,形象地描绘出牡丹花婀娜多姿的样子。他不禁感叹,每年都有许多游客来这里观赏牡丹花,而他自己却常年在外奔波,无法亲自来欣赏这美景,只能借助他人的池馆来赏春花。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了诗人的情感和观察力。诗人通过形容牡丹花被红雾围绕、摇曳的姿态,以及随风起舞的景象,生动地描绘了牡丹花的美丽和动人之处。这种形象描写不仅增强了诗歌的感染力,也展现了诗人对牡丹花的赞美之情。

诗人通过自己无法亲临玉山观赏牡丹花的表达,表现了他对美景的向往和遗憾之情。他以自嘲的口吻说年年都是未归客,意味着他常年在外奔波,无法有机会亲自来到这里欣赏牡丹花的美景。然而,诗人并没有沉溺于遗憾之中,而是选择借助他人的池馆来赏春花,显示了他对美的追求和对生活的积极态度。

这首诗词通过对牡丹花的描绘和诗人的情感表达,展现了对自然美景的赞美和对生活的热爱。同时,诗人通过自嘲和自省,反映了人们对美好事物的向往与追求,以及生活中的无奈和遗憾。整首诗虽短小,但通过简洁而富有意境的语言,传递出了深深的思考和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借人池馆赏春花”全诗拼音读音对照参考

guān yù shān zhōng mǔ dān yǒu gǎn
观玉山中牡丹有感

yáo yáo hóng wù yī zhī xié, kàn wǔ dōng fēng liǎng jì wá.
摇摇红雾一枝斜,看舞东风两髻娃。
kān xiào nián nián wèi guī kè, jiè rén chí guǎn shǎng chūn huā.
堪笑年年未归客,借人池馆赏春花。

“借人池馆赏春花”平仄韵脚

拼音:jiè rén chí guǎn shǎng chūn huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借人池馆赏春花”的相关诗句

“借人池馆赏春花”的关联诗句

网友评论


* “借人池馆赏春花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借人池馆赏春花”出自于立的 (观玉山中牡丹有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。