“琼楼风度郁轮袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琼楼风度郁轮袍”全诗
琴心寄调传孤凤,华意留情属小桃。
金粟柱移筝上雁,玉莲杯举掌中醪。
乘鸾一去无消息,肠断神山梦寐劳。
¤
更新时间:2024年分类:
《无题拟李商隐(四首)》袁华 翻译、赏析和诗意
《无题拟李商隐(四首)》
环佩珊珊下汉皋,
琼楼风度郁轮袍。
琴心寄调传孤凤,
华意留情属小桃。
金粟柱移筝上雁,
玉莲杯举掌中醪。
乘鸾一去无消息,
肠断神山梦寐劳。
这首诗词的中文译文如下:
环佩珊珊下汉皋,
环佩清脆声音响彻汉江河畔,
琼楼风度郁轮袍。
美丽的楼阁,端庄的服饰。
琴心寄调传孤凤,
寄托着琴心的音律传达给孤独的凤凰,
华意留情属小桃。
高雅的情感属于娇小的桃花。
金粟柱移筝上雁,
金色的柱子上移动着筝,像飞翔的大雁一样,
玉莲杯举掌中醪。
手举着玉制的莲花酒杯,里面盛满了醪酒。
乘鸾一去无消息,
乘坐着凤凰一去无音信,
肠断神山梦寐劳。
内心痛苦,神仙般的山峰成了梦中的劳累。
诗意和赏析:
这首诗词通过华美的描写和象征意象,将人们对美好事物的向往和内心的孤独感表达出来。
诗中的环佩、琼楼、轮袍、孤凤、小桃、金粟柱、上雁、玉莲杯、乘鸾、神山等形象都是富有诗意的象征符号,通过对这些符号的运用,诗人表达了对美的追求和对真挚情感的寄托。
诗人以华美的描绘,将美好的景象和情感与自然和仙境相联系,展现了一种超越尘世的情感体验。然而,诗词的结尾却透露出一丝苦涩和无奈,乘鸾一去无消息,肠断神山梦寐劳,暗示了人们对美好的追求常常是虚幻的,现实世界中的痛苦和困扰会打破这种美好的幻想。
整体上,这首诗词充满着华丽的词藻和象征意味,表达了对美好事物的追求和内心的孤独感,同时也反映了现实与理想之间的落差和人生的无奈。
“琼楼风度郁轮袍”全诗拼音读音对照参考
wú tí nǐ lǐ shāng yǐn sì shǒu
无题拟李商隐(四首)
huán pèi shān shān xià hàn gāo, qióng lóu fēng dù yù lún páo.
环佩珊珊下汉皋,琼楼风度郁轮袍。
qín xīn jì diào chuán gū fèng, huá yì liú qíng shǔ xiǎo táo.
琴心寄调传孤凤,华意留情属小桃。
jīn sù zhù yí zhēng shàng yàn, yù lián bēi jǔ zhǎng zhōng láo.
金粟柱移筝上雁,玉莲杯举掌中醪。
chéng luán yī qù wú xiāo xī, cháng duàn shén shān mèng mèi láo.
乘鸾一去无消息,肠断神山梦寐劳。
¤
“琼楼风度郁轮袍”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。