“细雨微风水不波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细雨微风水不波”出自未知袁华的《客海津送郭秀才南回(三首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ wēi fēng shuǐ bù bō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“细雨微风水不波”全诗
《客海津送郭秀才南回(三首)》
百丈牵船上御河,客中送子奈愁何。
柁楼晚饭鲂鱼美,细雨微风水不波。
柁楼晚饭鲂鱼美,细雨微风水不波。
更新时间:2024年分类:
《客海津送郭秀才南回(三首)》袁华 翻译、赏析和诗意
诗词:《客海津送郭秀才南回(三首)》
百丈牵船上御河,
客中送子奈愁何。
柁楼晚饭鲂鱼美,
细雨微风水不波。
中文译文:
客人乘船渡过御河,
客中送别儿子,有何愁。
柁楼上晚饭的鲂鱼美味,
细雨微风,水面平静无波澜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个送别郭秀才南归的场景。诗中以客人乘船过御河为背景,表达了诗人对儿子离去的不舍之情。
首联“百丈牵船上御河,客中送子奈愁何”,通过描写客人乘船渡过广阔的御河,突出了离别的悲伤之情。诗人在送别儿子时感到难以抑制的愁绪。
接着,“柁楼晚饭鲂鱼美,细雨微风水不波”是对诗人所处的环境的描绘。柁楼是指船上的高楼,晚饭上的鲂鱼美味显示出丰盛的宴席,而细雨和微风则给整个场景增添了一丝柔和的氛围。水面平静无波澜,与诗人内心的愁绪形成了对比,表达了诗人对儿子的深深思念之情。
整首诗词以简洁明快的语言,描绘了离别的悲伤和诗人内心的不舍,同时展现了温馨的家庭场景和美好的自然环境,给人以深深的思考和感受。
“细雨微风水不波”全诗拼音读音对照参考
kè hǎi jīn sòng guō xiù cái nán huí sān shǒu
客海津送郭秀才南回(三首)
bǎi zhàng qiān chuán shàng yù hé, kè zhōng sòng zi nài chóu hé.
百丈牵船上御河,客中送子奈愁何。
duò lóu wǎn fàn fáng yú měi, xì yǔ wēi fēng shuǐ bù bō.
柁楼晚饭鲂鱼美,细雨微风水不波。
“细雨微风水不波”平仄韵脚
拼音:xì yǔ wēi fēng shuǐ bù bō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“细雨微风水不波”的相关诗句
“细雨微风水不波”的关联诗句
网友评论
* “细雨微风水不波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨微风水不波”出自袁华的 (客海津送郭秀才南回(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。