“年年春色暗相牵”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年春色暗相牵”出自元代幼武的《浣溪沙 春感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián chūn sè àn xiāng qiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年年春色暗相牵”全诗

《浣溪沙 春感》
西子湖头三月天。
半篙新涨柳如烟。
十年不上断桥船。
百媚燕姬红锦瑟,五花宛马紫丝鞭。
年年春色暗相牵

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

《浣溪沙 春感》幼武 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙 春感》

西子湖头三月天,
半篙新涨柳如烟。
十年不上断桥船,
百媚燕姬红锦瑟,
五花宛马紫丝鞭。
年年春色暗相牵。

中文译文:
在西子湖头的三月天,
新长出的垂柳如烟。
十年来没有上过断桥的船,
百媚的燕姬手持红色锦绣琴,
五彩斑斓的美马佩戴着紫色丝绸鞭。
年复一年,春色黯然相牵。

诗意和赏析:
这首诗词《浣溪沙 春感》是元代幼武创作的作品。诗人以写景的方式表达了春天的感受和情绪。

诗的开头描述了一个美丽的场景,发生在西子湖头的三月天。湖边的柳树垂下新长出的嫩枝,形成一片如同烟雾的美景。这里通过描绘自然景色的变化,展现了春天的到来,给人一种清新的感受。

接下来,诗人提到自己已经有十年没有上过断桥的船了。这里断桥船是指船只通往对岸的桥梁,诗人可能是在表达自己长时间未曾出行的孤寂之感。也许他一直停留在湖边,沉浸在湖水、柳树和春天的美景中,没有去跨越那座断桥。

之后,诗人运用比喻手法,将美丽的女子比作百媚燕姬,手持红锦瑟,象征着她的高贵和美丽。而驾驭的美马则佩戴着紫色丝绸鞭,显示了她的出众和高雅。这里的描述暗示了春天的美景与美丽女子的形象相互辉映,给人以视觉上和情感上的双重享受。

最后两句"年年春色暗相牵",将整首诗词的意境扩展到了每一年的春天。诗人通过表达自己与春天相牵的情感,表明他对春天的热爱和对美好事物的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的自然景色、诗人的内心感受和美丽女子的形象,展现了春天的美丽与诗人对美好事物的追求,给人以一种清新优美的诗意享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年春色暗相牵”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā chūn gǎn
浣溪沙 春感

xī zǐ hú tóu sān yuè tiān.
西子湖头三月天。
bàn gāo xīn zhǎng liǔ rú yān.
半篙新涨柳如烟。
shí nián bù shàng duàn qiáo chuán.
十年不上断桥船。
bǎi mèi yàn jī hóng jǐn sè, wǔ huā wǎn mǎ zǐ sī biān.
百媚燕姬红锦瑟,五花宛马紫丝鞭。
nián nián chūn sè àn xiāng qiān.
年年春色暗相牵。

“年年春色暗相牵”平仄韵脚

拼音:nián nián chūn sè àn xiāng qiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年春色暗相牵”的相关诗句

“年年春色暗相牵”的关联诗句

网友评论


* “年年春色暗相牵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年春色暗相牵”出自幼武的 (浣溪沙 春感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。