“疏雨黄昏悄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏雨黄昏悄”全诗
疏雨黄昏悄。
门掩东风春又老。
琪树生香缥缈。
一枝晴雪初乾。
几回惆怅东阑。
料得和云入梦,翠衾夜夜生寒。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐 梨花》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《清平乐 梨花》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描述了一个寂静的春日景象,表达了诗人对时光流转和人生离别的感慨之情。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
绿房深窈。
在幽深的绿房里,
疏雨黄昏悄。
薄雨飘洒,黄昏渐临,
门掩东风春又老。
门户紧闭,东风吹过,春天又老去了。
琪树生香缥缈。
琪树散发出淡淡的芳香,
一枝晴雪初乾。
一枝梨花如雪,初次凋零。
几回惆怅东阑。
几次在东阑惆怅伤感。
料得和云入梦,
预感云随着梦境飘入,
翠衾夜夜生寒。
翠色的被子夜夜生寒冷。
这首诗通过描绘春日的景象,表达了诗人对岁月流转和人生离别的感慨之情。绿房深窈、疏雨黄昏悄、门掩东风春又老等景物描写,营造出一种静谧而温馨的氛围。其中,琪树生香缥缈、一枝晴雪初乾的描写,意味着美好的事物往往是短暂而飘忽的,人们很难抓住和保留。诗人几次惆怅东阑,表达了对时光流逝和离别的忧伤之情。最后两句“料得和云入梦,翠衾夜夜生寒”,则表达了对未来的担忧和孤寂的感受。
整首诗描绘了一个寂静而凄美的春日景象,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对时光流转和人生离别的感慨之情。这种对短暂美好的追求、对时光流逝的忧伤和对未来的担忧,反映了人们对生命的无常和不可预知性的思考,使得这首诗词具有深远的人生哲理。
“疏雨黄昏悄”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè lí huā
清平乐 梨花
lǜ fáng shēn yǎo.
绿房深窈。
shū yǔ huáng hūn qiāo.
疏雨黄昏悄。
mén yǎn dōng fēng chūn yòu lǎo.
门掩东风春又老。
qí shù shēng xiāng piāo miǎo.
琪树生香缥缈。
yī zhī qíng xuě chū gān.
一枝晴雪初乾。
jǐ huí chóu chàng dōng lán.
几回惆怅东阑。
liào dé hé yún rù mèng, cuì qīn yè yè shēng hán.
料得和云入梦,翠衾夜夜生寒。
“疏雨黄昏悄”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。