“把酒酹风前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把酒酹风前”全诗
欢声鼎沸,人气结春烟。
天外冰轮缓转,画楼上、玉漏迟传。
鳌山耸,香车宝马,腾踏九重天。
华堂深几许,朱帘半揭,翠幕垂边。
似蓬莱宫阙,洞府真仙。
醉倒歌*舞褥,风流处、玉笋金莲。
争知道,十年兵*,把酒酹风前。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳 元霄和元 见寄》华幼武 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 元霄和元 见寄》是元代诗人华幼武创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳 元霄和元 见寄
万井笙歌,满城灯火,
元宵预庆丰年。
欢声鼎沸,人气结春烟。
天外冰轮缓转,
画楼上、玉漏迟传。
鳌山耸,香车宝马,
腾踏九重天。
华堂深几许,朱帘半揭,
翠幕垂边。
似蓬莱宫阙,洞府真仙。
醉倒歌*舞褥,
风流处、玉笋金莲。
争知道,十年兵*,
把酒酹风前。
诗词的中文译文:
万家笙歌,整个城市的灯火辉煌,
元宵节预示着丰收的一年。
欢声喧哗,人们的热情像春天的烟雾一样聚集。
天外的冰轮慢慢转动,
画楼上,玉漏的声音传得很迟。
鳌山高耸,香车和宝马,
飞驰于九重天之上。
华堂深邃,朱帘只拉开一半,
翠幕垂在旁边。
仿佛是蓬莱宫阙,洞府中真正的仙境。
醉倒在歌舞之间,
在风流的地方,有玉笋和金莲。
谁能知道,十年的征战,
将酒奉献在风前。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了元代元宵节时的繁华景象和人们的欢庆氛围。华幼武以生动的笔触勾勒出了灯火辉煌、笙歌喧嚣的场景,形容了人们在元宵节预祝丰收的喜悦心情。整首诗以描绘热闹繁华的场景为主线,通过对元宵节的描写展示了元代社会的繁荣景象。
诗中描述了元宵节夜晚的繁忙景象,人们在灯火辉煌的城市中庆祝丰收的到来。作者运用了丰富的意象和修辞手法,如"天外冰轮"、"画楼上、玉漏迟传"等,营造出独特的诗境和节日氛围。
华幼武通过描绘华堂之中的场景,将元宵节的喜庆氛围与仙境相结合,给人以超凡脱俗的感受。他将华堂比作蓬莱宫阙,翠幕垂边仿佛洞府真仙,使得整个诗词充满了仙境般的意象。
在诗的最后两句,华幼武以战争的隐喻表达了对时局的思考。他抒发了对十年战争的感叹和不解,并以把酒酹风前的方式表达了对战争的无奈和无所奈何。
总体而言,这首诗描绘了元代元宵节的繁华景象和人们的欢庆心情,通过丰富的描写和意象,营造出了一个喜庆热闹、超凡脱俗的诗境。同时,诗中也透露了对战争的反思和对时局的思考,给人留下深思的余地。
“把酒酹风前”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng yuán xiāo hé yuán jiàn jì
满庭芳 元霄和元 见寄
wàn jǐng shēng gē, mǎn chéng dēng huǒ, yuán xiāo yù qìng fēng nián.
万井笙歌,满城灯火,元宵预庆丰年。
huān shēng dǐng fèi, rén qì jié chūn yān.
欢声鼎沸,人气结春烟。
tiān wài bīng lún huǎn zhuǎn, huà lóu shàng yù lòu chí chuán.
天外冰轮缓转,画楼上、玉漏迟传。
áo shān sǒng, xiāng chē bǎo mǎ, téng tà jiǔ zhòng tiān.
鳌山耸,香车宝马,腾踏九重天。
huá táng shēn jǐ xǔ, zhū lián bàn jiē, cuì mù chuí biān.
华堂深几许,朱帘半揭,翠幕垂边。
shì péng lái gōng què, dòng fǔ zhēn xiān.
似蓬莱宫阙,洞府真仙。
zuì dào gē wǔ rù, fēng liú chù yù sǔn jīn lián.
醉倒歌*舞褥,风流处、玉笋金莲。
zhēng zhī dào, shí nián bīng, bǎ jiǔ lèi fēng qián.
争知道,十年兵*,把酒酹风前。
“把酒酹风前”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。