“银烛光摇秋夜永”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银烛光摇秋夜永”全诗
鸣虫唧唧漏迟迟。
半生春梦里,彷佛是耶非。
万事破除惟有酒,当歌不饮何如。
人生七十古来稀。
休争强与弱,行乐是便宜。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙 偶成》舒逊 翻译、赏析和诗意
《临江仙 偶成》是元代作家舒逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银烛的光芒摇曳在秋夜中,一天的凉意侵入了我的心灵。鸣虫不停地叫着,滴漏声也慢慢流淌。在半个人生的春梦中,仿佛是现实又仿佛是梦境。万事都被抛开,只剩下酒能解愁。唱歌而不饮酒又有何意义。人生七十岁在古往今来都是很少的。不要争论谁强谁弱,行乐才是最便宜的。
诗意:
《临江仙 偶成》描绘了一个秋夜中的情景,诗人通过描写银烛的光芒、秋天的凉意以及鸣虫和滴漏的声音,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨。诗人认为在人生的旅途中,许多事情都会逐渐被抛开,只有酒能够舒缓内心的痛苦和困惑。他提出了唱歌而不喝酒的问题,认为在人生中享受快乐的时刻,喝酒是不可或缺的。最后,诗人呼吁人们不要争论谁强谁弱,而是要享受生活中的乐趣,因为人生七十岁已经很少见了。
赏析:
《临江仙 偶成》通过描绘秋夜的景色和声音,以及对人生的思考,抒发了诗人内心的情感和对生命的感慨。诗词以简洁明快的语言表达了作者的观点,直接而有力地传达了他对人生短暂和欣赏生活乐趣的观点。
诗中的银烛光摇秋夜永和一天凉侵诗脾以及鸣虫唧唧漏迟迟的描写,凸显了时光的流逝和生命的短暂。诗人通过这些意象,表达了对光阴易逝的感叹和对生命的珍视。
诗中提到的半生春梦里,彷佛是耶非,折射了诗人对现实与梦境的模糊感受和思考。这种描写既展现了诗人的超脱感,又表达了对人生真实性的思考。
诗中的万事破除惟有酒和当歌不饮何如,以及人生七十古来稀的句子,强调了酒对于解愁和享受人生的重要性。诗人认为人生有限,应该抛开烦恼,尽情地享受生活的乐趣。
最后,诗人提出休争强与弱,行乐是便宜的观点,呼吁人们不要争论谁强谁弱,而是要以快乐和享受为导向,珍惜人生中的美好时光。
《临江仙 偶成》以简洁明快的语言表达了诗人对生命短暂和时光流逝的感慨,同时强调了享受生活和快乐的重要性。这首诗词通过生动的描写和深入的思考,引发读者对人生意义和生活态度的思考,展示了元代舒逊独特的诗歌才华。
“银烛光摇秋夜永”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān ǒu chéng
临江仙 偶成
yín zhú guāng yáo qiū yè yǒng, yì tiān liáng qīn shī pí.
银烛光摇秋夜永,一天凉侵诗脾。
míng chóng jī jī lòu chí chí.
鸣虫唧唧漏迟迟。
bàn shēng chūn mèng lǐ, fǎng fú shì yé fēi.
半生春梦里,彷佛是耶非。
wàn shì pò chú wéi yǒu jiǔ, dāng gē bù yǐn hé rú.
万事破除惟有酒,当歌不饮何如。
rén shēng qī shí gǔ lái xī.
人生七十古来稀。
xiū zhēng qiáng yǔ ruò, xíng lè shì pián yí.
休争强与弱,行乐是便宜。
“银烛光摇秋夜永”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。