“茅庵权当小秦楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅庵权当小秦楼”全诗
翠娥愁。
解貂裘。
醉中摸索玉搔头。
绣被*香肌粉滑,云作帐,月为钩。
茅庵权当小秦楼。
意绸缪。
话扬州。
琼花骑鹤两悠悠。
薄幸三生今老矣,无梦到,那温柔。
更新时间:2024年分类: 江城子
《江城子 歌者张氏,戴仲德仲本时以茶谒其家》舒* 翻译、赏析和诗意
《江城子 歌者张氏,戴仲德仲本时以茶谒其家》是一首元代的诗词,作者是舒*。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
戴郎昆仲太风流。
翠娥愁。解貂裘。
醉中摸索玉搔头。
绣被*香肌粉滑,
云作帐,月为钩。
茅庵权当小秦楼。
意绸缪。话扬州。
琼花骑鹤两悠悠。
薄幸三生今老矣,
无梦到,那温柔。
诗意:
这首诗词描绘了一个风流倜傥的男子戴郎昆仲,他游走于江城之间的故事。诗中描述了他与美丽的翠娥相遇,她忧愁不已,戴郎解开自己的貂裘给她披上,醉醺醺中摸索着玉搔头。床上的绣被满是香肌的粉妆,像云彩搭建成帐篷,月亮则似一把钩子。他将茅庵当作自己的小秦楼,施展巧妙的谋划,谈论着扬州的风景。他骑在仙鹤上,与琼花一同漫游,自由自在。然而,他深知自己的幸福只是一时的,如今已经老去,三世的缘分已经薄幸不再,再也无法梦回过去的那份温柔。
赏析:
这首诗词以流畅的语言描绘了一个风流潇洒的男子的故事,展示了他的情感世界和他与翠娥之间的短暂相遇。诗中运用了丰富的意象描绘,如玉搔头、绣被、云作帐、月为钩等,通过细腻的描写,凸显了男子的豪情和女子的忧愁。诗中的茅庵被他视为小秦楼,融入了艳丽的意象,展示了他的豪情壮志。整首诗词情感细腻,意境优美,通过描绘男子的风流人物形象,表达了对美好时光的怀念和对逝去青春的感慨,散发出淡淡的忧伤之情。
“茅庵权当小秦楼”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ gē zhě zhāng shì, dài zhòng dé zhòng běn shí yǐ chá yè qí jiā
江城子 歌者张氏,戴仲德仲本时以茶谒其家
dài láng kūn zhòng tài fēng liú.
戴郎昆仲太风流。
cuì é chóu.
翠娥愁。
jiě diāo qiú.
解貂裘。
zuì zhōng mō suǒ yù sāo tóu.
醉中摸索玉搔头。
xiù bèi xiāng jī fěn huá, yún zuò zhàng, yuè wèi gōu.
绣被*香肌粉滑,云作帐,月为钩。
máo ān quán dāng xiǎo qín lóu.
茅庵权当小秦楼。
yì chóu móu.
意绸缪。
huà yáng zhōu.
话扬州。
qióng huā qí hè liǎng yōu yōu.
琼花骑鹤两悠悠。
bó xìng sān shēng jīn lǎo yǐ, wú mèng dào, nà wēn róu.
薄幸三生今老矣,无梦到,那温柔。
“茅庵权当小秦楼”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。