“君如管辂”的意思及全诗出处和翻译赏析

君如管辂”出自元代梁寅的《永遇乐 丙午岁仲秋,与胡中山同舟往南昌,》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jūn rú guǎn lù,诗句平仄:平平仄仄。

“君如管辂”全诗

《永遇乐 丙午岁仲秋,与胡中山同舟往南昌,》
之。
中山能谈泰定数年少羡君,有如琼树,相见何晚。
虎瞰山前,轻船同载,正桂花香满。
对溪一夕,孤篷听浪,又趁朔风*返。
计行藏、只堪一笑,怕冷白鸥惊见。
君如管辂,聪明*异,能道山翁奇蹇。
绛阙蓬莱,人间天上,翘首仙凡远。
何时访我,竹溪松壑,尽有白云堪玩。
写长怀、且寄南飞秋雁。

更新时间:2024年分类: 永遇乐

《永遇乐 丙午岁仲秋,与胡中山同舟往南昌,》梁寅 翻译、赏析和诗意

《永遇乐 丙午岁仲秋,与胡中山同舟往南昌》是元代梁寅创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丙午岁仲秋,与胡中山同舟往南昌,
中山能谈泰定数年少羡君,
有如琼树,相见何晚。
虎瞰山前,轻船同载,正桂花香满。
对溪一夕,孤篷听浪,又趁朔风*返。
计行藏、只堪一笑,怕冷白鸥惊见。
君如管辂,聪明*异,能道山翁奇蹇。
绛阙蓬莱,人间天上,翘首仙凡远。
何时访我,竹溪松壑,尽有白云堪玩。
写长怀、且寄南飞秋雁。

诗意和赏析:
这首诗词以元代时期的背景为背景,描绘了诗人与胡中山一起乘船南下的情景。诗人对胡中山的才华和年轻时的羡慕之情表露无遗,将他比作琼树一般的人物,认为与他相见的时刻来得太晚了。

诗中描绘了虎瞰山前的景色,轻船载着两人顺流而下,桂花的香气弥漫。在溪边度过了一个夜晚,孤篷中听着波浪声,又趁着朔风返回。计算着行藏,只能笑笑而过,担心被冷风中的白鸥所惊扰。

诗人将诗中的胡中山比作管辂,表示他的聪明才智与众不同,能够理解和传承山翁(指文人隐士)的奇特和艰辛。他们的目标是绛阙和蓬莱,既有人间的远方,也有天上的仙境,远离尘世的喧嚣。

最后,诗人期待着胡中山能够访问他,一同来到竹溪和松壑,欣赏白云的美景。诗人抒发了对胡中山的思念和对远方的向往,将这份思念寄托在南飞的秋雁上。

这首诗词以婉约的笔触描绘了友谊和追求远方的情感。通过自然景色和隐喻的运用,表达了诗人对胡中山的赞美和思念之情,同时也表达了对远方仙境的向往和对人生意义的思考。整首诗词流畅优美,情感真挚,展现了元代诗人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君如管辂”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè bǐng wǔ suì zhòng qiū, yǔ hú zhōng shān tóng zhōu wǎng nán chāng,
永遇乐 丙午岁仲秋,与胡中山同舟往南昌,

zhī.
之。
zhōng shān néng tán tài dìng shù nián shào xiàn jūn, yǒu rú qióng shù, xiāng jiàn hé wǎn.
中山能谈泰定数年少羡君,有如琼树,相见何晚。
hǔ kàn shān qián, qīng chuán tóng zài, zhèng guì huā xiāng mǎn.
虎瞰山前,轻船同载,正桂花香满。
duì xī yī xī, gū péng tīng làng, yòu chèn shuò fēng fǎn.
对溪一夕,孤篷听浪,又趁朔风*返。
jì xíng cáng zhǐ kān yī xiào, pà lěng bái ōu jīng jiàn.
计行藏、只堪一笑,怕冷白鸥惊见。
jūn rú guǎn lù, cōng míng yì, néng dào shān wēng qí jiǎn.
君如管辂,聪明*异,能道山翁奇蹇。
jiàng quē péng lái, rén jiān tiān shàng, qiáo shǒu xiān fán yuǎn.
绛阙蓬莱,人间天上,翘首仙凡远。
hé shí fǎng wǒ, zhú xī sōng hè, jǐn yǒu bái yún kān wán.
何时访我,竹溪松壑,尽有白云堪玩。
xiě zhǎng huái qiě jì nán fēi qiū yàn.
写长怀、且寄南飞秋雁。

“君如管辂”平仄韵脚

拼音:jūn rú guǎn lù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君如管辂”的相关诗句

“君如管辂”的关联诗句

网友评论


* “君如管辂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君如管辂”出自梁寅的 (永遇乐 丙午岁仲秋,与胡中山同舟往南昌,),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。