“归雁数声云外去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归雁数声云外去”全诗
遥望楚山千里。
归雁数声云外去。
此身犹滞此。
半夜潜蛟不起。
潭月金鳞光细。
独倚孤篷浑不寐。
碧流清见底。
更新时间:2024年分类: 谒金门
《谒金门 舟中对月》梁寅 翻译、赏析和诗意
《谒金门 舟中对月》是元代梁寅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天空如洗,遥望千里之外的楚山。一群归雁的叫声飘荡在云层之上。我仍然困守于此,半夜里潜伏的蛟龙不再出现。潭中的月亮映照出金色的鳞片,细微而明亮。我独自倚靠在孤篷之上,心中无法入眠。碧绿的流水清澈见底。
诗意:
这首诗描绘了作者乘船在金门(指金门海峡)上观赏月亮的情景。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了他对大自然的观察和内心的感受。诗中通过描绘天空洗净般的明亮、远望千里的楚山、归雁的叫声、潭中的月亮和流水的清澈,展示了作者对自然景色的细腻感知和内心的孤寂之情。
赏析:
这首诗通过简明扼要的描写,营造出了一种清新静谧的意境。诗人运用天空、山峦、归雁、月亮和流水等自然元素,将读者带入了一幅宁静而美丽的画面中。诗中的金门海峡象征着辽阔的世界,而诗人在舟中对月的时刻,展示了他与世界的距离感和内心的孤独。归雁的叫声和潭中的月亮与作者形成了一种共鸣,加强了诗中的孤寂情感。最后一句“碧流清见底”则表现了作者对流水清澈透明的观察,也可视为对内心真实感知的一种象征。
整首诗以简洁的语言传达了作者内心的孤独和对自然的敬畏之情。通过景物的描绘和情感的表达,诗人将读者带入了一个清幽而富有禅意的境界,引发人们对自然和生命的思考。这首诗词在元代文学中具有独特的意境和艺术价值,展示了梁寅敏锐的观察力和对自然的深沉感悟。
“归雁数声云外去”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén zhōu zhōng duì yuè
谒金门 舟中对月
tiān shì xǐ.
天似洗。
yáo wàng chǔ shān qiān lǐ.
遥望楚山千里。
guī yàn shù shēng yún wài qù.
归雁数声云外去。
cǐ shēn yóu zhì cǐ.
此身犹滞此。
bàn yè qián jiāo bù qǐ.
半夜潜蛟不起。
tán yuè jīn lín guāng xì.
潭月金鳞光细。
dú yǐ gū péng hún bù mèi.
独倚孤篷浑不寐。
bì liú qīng jiàn dǐ.
碧流清见底。
“归雁数声云外去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。