“茅茨村落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅茨村落”全诗
能事何须,五日画一水。
重重杨柳陂塘,茅茨村落,鲈乡外、西风渔计。
晚烟霁。
有客乘扁舟,延缘度疏苇。
欲访幽居,宛在碧溪尾。
浩然目送飞鸿,醉歌*乃,溪光里、乱山横翠。
更新时间:2024年分类: 祝英台
《祝英台近 题钱德钧水村图 以上二首见珊瑚木》汤弥昌 翻译、赏析和诗意
《祝英台近 题钱德钧水村图 以上二首见珊瑚木》是元代汤弥昌创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
染秋云,图泽国,野趣入游戏。
能事何须,五日画一水。
重重杨柳陂塘,茅茨村落,鲈乡外、西风渔计。
晚烟霁。有客乘扁舟,延缘度疏苇。
欲访幽居,宛在碧溪尾。
浩然目送飞鸿,醉歌*乃,溪光里、乱山横翠。
诗意:
这首诗描绘了一幅水村图景,表现出山水之间的美景和人们的生活场景。诗人表达了对自然景色的赞美,以及对艺术创作的热爱和追求。
赏析:
这首诗词以写景为主,通过描绘水村的自然景色和人们的生活情景,展现出浓郁的田园风光和淳朴的乡村生活。诗中使用了丰富的意象和形象化的描写手法,使读者仿佛置身于山水之间,感受到大自然的美妙和宁静。
诗的开篇以“染秋云,图泽国,野趣入游戏。”来描绘秋天的云彩,表达了自然景色的变幻多样和迷人之处。接着诗人言简意赅地表达了自己对绘画艺术的追求,表示即使没有出色的技艺也可以每五天完成一幅作品。
接下来的几句描绘了水村的景色,包括重重叠叠的杨柳、陂塘、茅茨村落和远离鲈鱼的乡村。这些描写展示了水乡的美丽和宁静,同时也显示了人们对渔业的依赖和对自然的生活方式的追求。
诗的后半部分描绘了晚上烟雾散去后的景象,一位客人乘船穿过稀疏的苇丛,寻找一个幽静的居所,宛如隐藏在碧溪尾的地方。最后两句以目送飞鸿和醉歌来结束,展示了诗人对自然景色的赞美和对自由自在的生活方式的向往。
整首诗以自然风景为背景,通过描绘细腻的景色和生动的画面,传达出诗人对自然美的赞美和对自由自在的生活态度的追求。同时,诗中的意象和形象也给读者带来了一种宁静、舒适和愉悦的感觉,具有一定的审美价值。
“茅茨村落”全诗拼音读音对照参考
zhù yīng tái jìn tí qián dé jūn shuǐ cūn tú yǐ shàng èr shǒu jiàn shān hú mù
祝英台近 题钱德钧水村图 以上二首见珊瑚木
rǎn qiū yún, tú zé guó, yě qù rù yóu xì.
染秋云,图泽国,野趣入游戏。
néng shì hé xū, wǔ rì huà yī shuǐ.
能事何须,五日画一水。
chóng chóng yáng liǔ bēi táng, máo cí cūn luò, lú xiāng wài xī fēng yú jì.
重重杨柳陂塘,茅茨村落,鲈乡外、西风渔计。
wǎn yān jì.
晚烟霁。
yǒu kè chéng piān zhōu, yán yuán dù shū wěi.
有客乘扁舟,延缘度疏苇。
yù fǎng yōu jū, wǎn zài bì xī wěi.
欲访幽居,宛在碧溪尾。
hào rán mù sòng fēi hóng, zuì gē nǎi, xī guāng lǐ luàn shān héng cuì.
浩然目送飞鸿,醉歌*乃,溪光里、乱山横翠。
“茅茨村落”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。